Hon. Sheila Finestone (Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women)): Mr. Speaker, I was addressing the challenges that were before us as a society to erase racism, to ensure social c
ohesion and to also assure that there would be shared responsibility between different levels of government, between citizens and industry and the private sector to enable Canadians to live in peace and harmony with respect and understanding (1515 ) The questions I had been addressing, as members have h
eard, include those about how to address the ...[+++]special problems faced by disadvantaged minorities, by immigrant women, by women of colour, by youth caught between two cultures, by dislocated seniors, by those who look different from the majority, by those seeking medical assistance who face language and cultural barriers and how to ensure fairness and equity of access and equivalent accreditation of skills and educational undertakings learned in other places but brought to bear, to enrich and to enable our country to grow and develop.L'hon. Sheila Finestone (secrétaire d'État (Multiculturalisme) (Situation de la femme)): Monsieur le Président, je parlais des défis que notre société devait relever, c'est-à-dire
enrayer le racisme, assurer une meilleure cohésion sociale et veiller au partage des responsabilités entre les divers paliers de gouvernement, entre les citoyens, d'une part, et l'industrie et le secteur privé, d'autre part, pou
r que les Canadiens puissent vivre dans la paix, l'harmonie, le respect et la compréhension (1515) Comme les députés l'ont constaté,
...[+++] j'ai parlé notamment de la façon de régler les problèmes particuliers qui accablent les minorités défavorisées, les immigrantes, les femmes de couleur, les jeunes départagés entre deux cultures, les aînés déplacés, les minorités visibles et les gens ayant besoin d'aide médicale qui rencontrent des obstacles linguistiques ou culturels.