Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Induced paranoid disorder
Psychotic disorder
When and why people retire

Vertaling van "era when people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let us be aware, when we are revising, that we are now living in an era when security is a question uppermost in most people's minds and that rule, the clearing of strangers, is a very important rule.

Lorsque nous révisons notre Règlement, tâchons de ne pas oublier que nous vivons à une époque où les gens se soucient avant tout de sécurité; cette règle qui permet l'expulsion des étrangers est donc très importante.


In an era when it is possible to buy products from just about anywhere on the planet, via the Internet, and have them shipped in a matter of days to people's homes, it is almost unbelievable that Canadian consumers are currently contravening federal laws if they attempt to purchase wine from their favourite out of province winery.

À une époque où il est possible d'acheter des produits à peu près n'importe où dans le monde, par Internet, et de les expédier en quelques jours au domicile des acheteurs, il est presque inconcevable que, à l'heure actuelle, des consommateurs canadiens enfreignent la loi fédérale en se procurant du vin auprès de leur établissement vinicole favori si celui-ci est situé dans une autre province.


Given that context, we have to wonder why the Conservative government, during an era when Canada needs people from all over the world, would reduce the number of landed immigrants allowed to come to Canada.

Compte tenu de ce contexte, on est en droit de se demander pourquoi, à l'ère où le Canada a besoin de gens provenant du monde entier, le gouvernement conservateur veut réduire le nombre d'immigrants admis au Canada.


7. Notes that in Afghanistan the EU is primarily known as a humanitarian organisation, but considers that there is also a need for the EU to be seen as having a stronger political influence and therefore calls on the Commission to propose strategies whereby, mindful of the natural sovereignty of the Afghan people, the EU might strengthen its visibility when empowering the civil, political and bureaucratic apparatus, until the governmental infrastructure has advanced into an era of greater stability and permanence;

7. constate que l'Union européenne est surtout connue, en Afghanistan, en tant qu'organisation humanitaire, mais est d'avis qu'il faut aussi qu'il apparaisse que l'Union européenne dispose d'une plus grande influence politique, et invite par voie de conséquence la Commission à proposer des stratégies grâce auxquelles, tout en respectant la souveraineté naturelle du peuple afghan, l'Union européenne pourrait être en mesure de renforcer sa visibilité en amenant à plus d'autonomie l'appareil civil, politique et administratif, jusqu'à ce que l'infrastructure gouvernementale arrive à une période de plus grande stabilité et de permanence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Notes that in Afghanistan the EU is primarily known as a humanitarian organisation, but considers that there is also a need for the EU to be seen as having a stronger political influence and therefore calls on the Commission to propose strategies whereby, mindful of the natural sovereignty of the Afghan people, the EU might strengthen its visibility when empowering the civil, political and bureaucratic apparatus, until the governmental infrastructure has advanced into an era of greater stability and permanence;

9. constate que l'Union est surtout connue, en Afghanistan, en tant qu'organisation humanitaire, mais est d'avis qu'il faut aussi qu'il apparaisse que l'Union dispose d'une plus grande influence politique, et invite par voie de conséquence la Commission à proposer des stratégies grâce auxquelles, tout en respectant la souveraineté naturelle du peuple afghan, l'Union pourrait être en mesure de renforcer sa visibilité en amenant à plus d'autonomie l'appareil civil, politique et administratif, jusqu'à ce que l'infrastructure gouvernementale arrive à une période de plus grande stabilité et de permanence;


How, therefore, can we claim that we are promoting the welfare of our citizens in the era of globalisation when in fact we are in the process of abandoning the principle of the republic, which is government of the people, by the people, for the people?

Dès lors, comment prétendre faire progresser le bien-être des citoyens à l'ère de la mondialisation, alors que nous sommes en train d'abandonner le principe de la république, qui est le gouvernement du peuple, par le peuple, pour le peuple.


We must take on board the fact that the era when people stayed in the same job all their lives has passed, that we must change our perception of employment and that the sector of small and medium-sized industry and craft trades will provide increasingly realistic job opportunities for our young people and for the future European citizens.

Nous devons comprendre qu'aujourd'hui l'époque de l'emploi pour toute la vie est révolue, qu'il faut réinventer le travail et que le secteur des petites et moyennes entreprises et de l'artisanat offrira à l'avenir toujours plus de réelles possibilités d'emploi aux jeunes et aux citoyens européens.


Although she belonged to an era when women's roles were more circumscribed than they are today, the Queen Mother broke through the limitations and expectations people held of her.

La Reine-Mère appartenait à une époque où les rôles des femmes étaient plus circonscrits qu'ils ne le sont aujourd'hui, mais elle a brisé le carcan que les gens voulaient lui imposer.


In an era when people live far longer than they did in the 19th century, 92 years may well be too short a period of time.

En cette ère où les gens vivent plus longtemps qu'ils ne le faisaient au XIXe siècle, 92 ans est peut-être une période trop courte.


I would also ask, in this era when emotions often take precedence over good sense, that we do not support projects which are aimed at exclusion and the use of language to support positions which often seek to cause divisions between people, when the objective of this programme is to unite people.

Je demanderais aussi, en cette période où l'émotion l’emporte souvent sur l’équité, que l’on ne soutienne pas de projets signifiant l’exclusion et l’utilisation de la langue afin d’affirmer des positions qui bien souvent visent à séparer les peuples, alors que l’objectif de ce programme est de les unir.




Anderen hebben gezocht naar : when and why people retire     psychotic disorder     era when people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'era when people' ->

Date index: 2021-01-04
w