Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conference on the Eradication of Absolute Poverty
Eradicating poverty
Eradication of poverty
Global fund to eradicate poverty
Poverty eradication
Strategy to eradicate poverty

Traduction de «eradicate poverty once » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eradicating poverty | eradication of poverty

éradication de la pauvreté


global fund to eradicate poverty

fonds mondial pour éradiquer la pauvre


strategy to eradicate poverty

stratégie d'éradication de la pauvreté


eradication of poverty | poverty eradication

élimination de la pauvreté | éradication de la pauvreté


Coordination of the Activities of the United Nations System for the Eradication of Poverty

Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté


Conference on the Eradication of Absolute Poverty

Conférence sur l'éradication de l'extrême pauvre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is Europe's open invitation to the world to reflect with us how our policies, partnerships and resources can best be put into use to support global development, eradicate poverty once and for all, and shift our planet onto a sustainable, inclusive and prosperous path''.

L’Europe invite le monde à réfléchir avec elle sur les moyens d'utiliser au mieux nos politiques, nos partenariats et nos ressources, pour promouvoir le développement mondial, éradiquer définitivement la pauvreté et placer notre planète sur une trajectoire durable, inclusive et prospère».


“For the sake of the planet and its people, it’s time to take bold decisions to put the world on a path towards sustainable development and eradicate poverty once and for all”.

«Pour le bien de la planète et de ses habitants, il est temps de prendre des décisions audacieuses pour mettre le monde sur la voie du développement durable et pour éradiquer la pauvreté une fois pour toutes».


The official opening ceremony of the European Development Days (EDD), bringing together 5 000 participants from over 140 countries, kicked off two days of debate on how to put the world on the path towards sustainable development and eradicating poverty once and for all.

La cérémonie officielle d'ouverture des Journées européennes du développement (JED), réunissant 5 000 participants de plus de 140 pays, a donné le coup d'envoi à deux jours de débats sur comment mettre le monde sur la voie du développement durable et éradiquer une fois pour toutes la pauvreté.


We believe that, to eradicate poverty once and for all, we need to do this together.

Nous croyons que pour éradiquer la pauvreté une fois pour toutes, nous devons le faire ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is now recognized that, for the first time, the world has the technology and resources to eradicate extreme poverty once and for all.

Il est désormais admis que, pour la première fois, le monde dispose de la technologie et des ressources nécessaires pour éradiquer l’extrême pauvreté une fois pour toutes.


I have heard several speeches now and we have been talking about eradicating poverty without once mentioning how we create more wealth.

Dans les quelques interventions que je viens d’entendre, la nécessité d’éradiquer la pauvreté a été évoquée, mais pas une seule fois la manière dont nous pourrions créer plus de richesse. Il est impossible de venir à bout de la pauvreté sans création de richesse.


We must work in concert as a team, together, as a government, to eradicate once and for all this terrible blight on our society, the blight of poverty.

Nous devons travailler en équipe, ensemble, en notre qualité de gouvernement, pour éliminer une fois pour toutes ce terrible fléau qu'est la pauvreté dans notre société.


Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) The overall aim of EU policy on development cooperation should be to combat poverty and to eradicate it once and for all.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) L’objectif général de la politique communautaire de coopération au développement doit être de combattre et d’éradiquer la pauvreté une fois pour toutes.


The Committee shall meet once a year with representatives of civil society organisations working on the goal to eradicate poverty for a consultation on the ALA programme.

Le comité se réunit une fois par an avec les représentants des organisations de la société civile travaillant à l'éradication de la pauvreté, afin de consulter celles‑ci sur le programme ALA.


The government — which should be more cautious after all the negative impacts on the performance of its programs — is once again about to improve safety in the country, eradicate poverty, sign the Kyoto Protocol, reform the health care system, invest more in research, promote apprenticeship, increase its assistance to Aboriginal people and fund urban infrastructure for ten years.

Le gouvernement, une fois de plus — pourtant, après tant d'effets pervers sur le rendement de ses programmes, il devrait être plus prudent — s'apprête à améliorer la sécurité au pays, à éradiquer la pauvreté, à signer le Protocole de Kyoto, à réformer le système de soins de santé, à investir plus dans la recherche, à favoriser davantage l'apprentissage, à augmenter son aide aux Autochtones, à financer pendant dix ans les infrastructures urbaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eradicate poverty once' ->

Date index: 2024-01-28
w