13. Stresses that the amendment of Law No 4320 on the Protection of the Family is needed, and that such an amendment should ensure a broad scope of application, effective legal remedies and protection mechanisms, and strict and immediate implementation of the legal framework with no conce
ssions, in order to eradicate violence against women and introduce dissuasive and severe punishments for the perpetrators of
violence against women; stresses the need to make domestic
violence against women, including marital rape, a criminal offence, to make necessary provisions for the rem
...[+++]oval of violent spouses or partners, and to guarantee the victims’ effective access to the courts and to protection measures; 13. souligne que la modification de la loi n° 4320 relative à la protection de la famille s'impose et que cette modification devrait assur
er un large champ d'application, des voies de recours efficaces et des mécanismes de protection, et qu'il faut appliquer rigoureusement et sans délai le cadre juridique, sans concessions,
afin d'éliminer la violence visant les femmes et d'introduire des sanctions dissuasives et sérieuses pour les auteurs de violences visant les femmes; insiste sur la nécessité de qualifier d'infraction pénale la vi
...[+++]olence domestique faite aux femmes, notamment le viol conjugal, de prévoir les dispositions qui s'imposent pour éloigner les conjoints ou partenaires violents et de garantir aux victimes un accès réel aux tribunaux et aux dispositifs de protection;