Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erika I package on maritime safety
Erika II package
Erika package
La Manne de l'Île
Mann # 1 showing
Mann #1 occurrence
Mann-Whitney U-test

Traduction de «erika mann » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mann #1 occurrence [ Mann # 1 showing ]

indice de Mann1






Erika I package on maritime safety

Paquet Erika I sur la sécurité maritime






Jonathan Mann/Mary-Lou Clements Symposium

Symposium Jonathan Mann/Mary-Lou Clements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘The interpretation of Rule 47 by AFCO to which you refer was announced at Parliament’s sitting of 18 February 2009, and, in the absence of objections, was deemed adopted. [.] The proposals concerning the two EPAs [i.e. the reports by David Martin and Erika Mann] were formally announced and referred to your committee [i.e. the Committee on International Trade] only at the sitting of 19 February 2009.

(EN) «L’interprétation de l’article 47 par la commission AFCO, à laquelle vous faites référence, a été exposée lors de la séance parlementaire du 18 février 2009 et, en l’absence d’objections, a été considérée comme adoptée (.) Les propositions relatives aux deux APE [c’est-à-dire les rapports de David Martin et Erika Mann] n’ont été formellement exposées et présentées à votre commission [la commission du commerce international] que lors de la séance du 19 février 2009.


With a view to the European Parliament’s 31 May debate on Elmar Brok´s report on Transatlantic relations and Erika Mann’s report on the EU-US transatlantic economic relations, and to the upcoming EU-US Summit under the Austrian Presidency, the EESC today reiterated its position on EU-US relations, as set out in the EESC’s opinion on ‘Transatlantic Dialogue: how to improve the Transatlantic Relationship’ (adopted on 3 June 2004).

Dans la perspective du débat du Parlement européen, prévu le 31 mai, sur le rapport de M. Elmar Brok consacré aux relations transatlantiques et sur le rapport de Mme Erika Mann, traitant des relations économiques transatlantiques, et en vue du prochain Sommet UE-États-Unis dans le cadre de la Présidence autrichienne, le CESE a réitéré aujourd'hui sa position sur les relations entre l'UE et les États-Unis, telle qu'il l'a présentée dans son avis sur le "Dialogue transatlantique: comment améliorer les relations transatlantiques" (adopté le 3 juin 2004).


I would congratulate my colleague, Erika Mann, on her report on EU-US economic relations.

- (EN) Je souhaiterais féliciter ma collègue, Mme Mann, pour son rapport sur les relations économiques UE/États-Unis.


I would congratulate my colleague, Erika Mann, on her report on EU-US economic relations.

- (EN) Je souhaiterais féliciter ma collègue, Mme Mann, pour son rapport sur les relations économiques UE/États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, I will start by expressing my respect for the rapporteur’s – Mr Sacconi’s – working spirit and resolve, but I am also indebted to the tenacious attitude displayed by a number of Members, including Mr Nassauer, Mr Vidal-Quadras Roca, Mrs Herczog, Mrs Erika Mann, Mr Thomas Mann, Mr Langen, Mrs Roth-Behrendt, Mr Goebbels, Mr Manders and others, because without them as fellow fighters for a workable REACH, we would not have reached a result.

- (NL) Monsieur le Président, je commencerai par saluer l’esprit d’initiative et la résolution du rapporteur, M. Sacconi, et je me félicite également de la ténacité de certains députés, dont M. Nassauer, M. Vidal-Quadras Roca, Mme Herczog, Mme Erika Mann, M. Thomas Mann, M. Langen, Mme Roth-Behrendt, M. Goebbels, M. Manders et d’autres car, sans eux, qui ont lutté ensemble pour obtenir un projet REACH viable, nous n’aurions débouché sur rien de concret.


Sectoral presentations Pr. Pammolli (University of Florence – Fondazione CERM): « The case of pharmaceutics and biotechnologies » Pr. Taube (GMU Duisburg): « The European industry and the Chinese challenge » Policy Panel animated by Michel Hansene former Director-General of the ILO and former MEP Introductory intervention of Commissioner Danita Hübner: « The industrial challenges of enlargement » Participants of the Panel: Pascal Lamy, European Commissioner Danuta Hübner, European Commissioner Erika Mann, MEP John Monks, General Secretary of ETUC Philippe de Buck, General secretary of UNICE Lionel Fontagné, Professor at Université Paris ...[+++]

Présentations sectorielles Pr. Pammolli (Université de Florence) : « Le cas de la pharmacie et des biotechnologies » Pr. Taube (GMU Duisburg) : « L’industrie européenne et le défi chinoise » Table ronde animée par Michel Hansenne, ancien Directeur général du BIT, ancien Membre du Parlement européen Intervention introductive de Danuta Hübner, Commissaire européen « Les enjeux de l’élargissement » Participants à la table ronde : Pascal Lamy, Commissaire européen Danuta Hübner, Commissaire européen John Monks, Secrétaire général de la CES Erika Mann, Membre du Parlement européen Philippe de Buck, Secrétaire général de l’UNICE Lionel Fontagn ...[+++]


The TPN group included Members of European Parliament Elmar Brok, James Elles and Erika Mann.

Le groupe TPN comprenait les membres du Parlement européen MM. Elmar Brok et James Elles et Mme Erika Mann.


On 11 May, three parallel workshops chaired by three Members of the European Parliament, Erika Mann, Nick Clegg and Richard Howitt, allowed panellists and participants from business, public authorities, trade unions and civil society to exchange among themselves on the concrete implementation of the Guidelines along three interrelated perspectives:

Le 11 mai, trois ateliers organisés en parallèle et présidés par trois parlementaires européens, à savoir Erika Mann, Nick Clegg et Richard Howitt, ont permis aux membres des groupes constitués et aux participants représentant les entreprises, les pouvoirs publics, les organisations syndicales et la société civile de procéder à un échange de vues concernant la mise en oeuvre concrète des principes directeurs sur les trois questions suivantes:


In the present case, as Erika Mann has said, the absence of information from the Council has prompted a host of individual expressions of opinion in the European Parliament. Most of these, I believe, have been inconsistent with the prevailing view in the Committee on External Trade, and their cumulative effect has been to undermine seriously the Council position in Parliament.

Dans le cas qui nous concerne - et Erika Mann l'a déjà souligné -, la non information par le Conseil a entraîné de très nombreuses prises de position individuelles au sein du Parlement européen qui, à mon sens, ne correspondaient pas à l'opinion majoritaire de la commission du commerce extérieur et ont fini par générer au sein du Parlement européen une forte inquiétude concernant la position du Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erika mann' ->

Date index: 2021-10-24
w