Beyond that, on May 27, the Minister of Justice said to the House " I referred to some of the statistics in the final report" , knowing full well that he had, in fact, referred to statistics that were no longer in the corrected report because researchers had diligently reviewed their findings, discovered significant errors and transmitted them to him as soon as possible.
De surcroît, le 27 mai, le ministre de la Justice a dit à la Chambre: «
J'ai cité certaines statistiques contenues dans le rapport final ». Il savait alors parfaitement qu'en fait, il citait des statistiques qui ne figu
raient plus dans le rapport corrigé, parce que les attachés de recherche avaient soigneusement révisé leurs conclusions, qu'ils av
aient découvert des erreurs importantes et qu'ils lui en avaient fait part dans les pl
...[+++]us brefs délais.