Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Speaker of the Senate
Marshal of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Vicemarshal of the Senate

Vertaling van "especially our senators " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat




Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Hervieux-Payette: For the benefit of our colleagues and especially our fellow citizens in northern Canada, we know that, at the moment, the population of harp seals on Canadian coasts is approximately 9 million.

La sénatrice Hervieux-Payette : Pour le bien-être de tous nos collègues, et surtout de nos concitoyens du Nord, on sait que, à l'heure actuelle, il y a une population de 9 millions de phoques du Groenland sur les côtes canadiennes.


I want to congratulate all those who took part in this commemorative event, particularly Senator Yonah Martin for organizing the game, Andrew Monteith for resurrecting the Imjin Cup in Korea and especially our Korean War veterans and honoured fallen, who in giving their best to the people of Korea left behind a proud legacy of freedom, democracy and an iconic part of our Canadian identity, ice hockey.

Je félicite tous ceux qui ont participé à cette activité de commémoration, plus particulièrement la sénatrice Yonah Martin, qui a organisé la partie, Andrew Monteith, qui a fait revivre le championnat Imjin en Corée, et surtout nos anciens combattants de la guerre de Corée.


In our Conservative caucus, and especially our Senate caucus, they are all great men.

Au sein du caucus conservateur, et surtout au sein du caucus du Sénat, il n'y a que des grands hommes.


This legislation was amended for the first time since 1988 thanks to our parliamentarians, especially our senators. The amendments came about thanks in large part to the hard work of your former colleague, Senator Jean-Robert Gauthier.

C'est grâce à vous, les parlementaires, et plus particulièrement les sénateurs, que cette loi a été amendée pour la première fois depuis 1988, et en particulier grâce au travail ardu de votre ancien collègue, le sénateur Jean-Robert Gauthier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lastly, the Commission considers that the French authorities’ argument centred on the absence of a distinction based on the nationality of the members of an EIG and of users likewise does not call into question the selective character of the scheme provided for in Article 39 CA of the General Tax Code (62), especially since Senate Report No 413 (63) states that the condition as to the existence of a significant economic and social interest of the investment is ‘a means to promote goods manufactured in France or financing operations for the benefit of a French user’.

En dernier lieu, la Commission estime que l'allégation des autorités françaises tirée de l'absence de distinction fondée sur la nationalité des membres du GIE et des utilisateurs ne saurait pas davantage remettre en cause le caractère sélectif du régime de l'article 39 CA du CGI (62), d'autant que le rapport du Sénat no 413 (63) indique que la condition liée à l'existence d'un intérêt économique et social significatif de l'investissement est «un moyen de favoriser les biens fabriqués sur le territoire national ou les financements réalisés au profit d'un utilisateur français».


- Mr President, I do not propose to put pressure on the Czech senators or the Irish people in the debate this afternoon, so I am going to increase pressure upon the Commission – and especially upon the President.

- (EN) Monsieur le Président, je ne souhaite pas accroître la pression sur les sénateurs tchèques ou la population irlandaise dans le débat de cet après-midi, je vais donc intensifier la pression sur la Commission, en particulier le président.


I also want to acknowledge and congratulate all other senators who have assumed new roles in our hallowed chamber, especially our new government officials: Senators LeBreton, Stratton and Comeau.

Je voudrais également féliciter tous les autres sénateurs qui assument de nouvelles fonctions ici au nom du gouvernement, et particulièrement les sénateurs LeBreton, Stratton et Comeau.


The development of events is worrying, especially in the light of the fact that the Senate has passed new constitutional laws that extend the military’s influence and make it a permanent feature.

L’évolution de la situation est préoccupante, particulièrement à la lumière des nouvelles lois constitutionnelles votées par le Sénat et qui étendent l’influence militaire et en font une caractéristique permanente du régime.


2. Expresses its utmost condemnation of the latest killings, especially that of Senator Daniels, and all the human rights violations being systematically perpetrated in Colombia;

2. condamne de la façon la plus énergique les derniers assassinats, notamment celui de la sénatrice Daniels, ainsi que toutes les violations des droits de l'homme systématiquement perpétrées en Colombie;


A. noting with deep concern the irresponsible attitude shown by the US Senate in not ratifying the CTBT, and the negative consequences that this decision may cause, especially as regards the arms race; emphasizing that this decision stands in sharp contradiction to the United States' assumed leadership in building a more responsible and interdependent world,

A. vivement préoccupé de constater que le Sénat américain a adopté une attitude irresponsable en ne ratifiant pas le CTBT et prenant note des conséquences négatives que cette décision est susceptible d'entraîner, eu égard notamment à la course aux armements; soulignant que cette décision s'inscrit violemment en faux contre le rôle de chef de file que jouent les États-Unis dans la construction d'un monde plus responsable et interdépendant,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially our senators' ->

Date index: 2021-07-15
w