Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "especially pleased because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, I am quite pleased to take the floor for the first time in this new session, and especially so because we are debating the Canada Elections Act, which is supposed to be completely amended by Bill C-2, an act respecting the election of members to the House of Commons, repealing other acts relating to elections and making consequential amendments to other acts.

M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, je suis très heureux d'intervenir pour la première fois dans le cadre de cette nouvelle session. Je suis heureux de le faire dans le contexte de la Loi électorale du Canada supposément refondue dans le projet de loi C-2, Loi concernant l'élection des députés à la Chambre des communes, modifiant certaines lois et abrogeant certaines autres lois.


Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I am especially pleased to have that question today when the students of Buchanan Park School of the city of Hamilton are here, precisely because the ecological integrity panel today tabled a report that will preserve our national parks not only for our grandchildren but for their grandchildren.

L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je suis particulièrement ravie que l'on me pose cette question aujourd'hui, alors que les élèves de l'école Buchanan Park, de la ville de Hamilton, sont ici précisément parce que le groupe d'experts sur l'intégrité écologique a présenté un rapport visant à préserver les parcs nationaux non seulement dans l'intérêt de nos petits-enfants, mais aussi de leurs petits-enfants.


We in Mississauga are especially pleased to hear about the Canada jobs grant because it will help Canadians to become apprentices.

Les résidants de Mississauga se réjouissent tout particulièrement de la Subvention canadienne pour l'emploi, qui aidera des Canadiens à devenir des apprentis.


I am especially pleased because, until now, many left-wing groups in Europe have been fighting openly for the greatest possible sexual freedom, while not giving attention to the consequences of this course of action in relation to children.

Je m’en félicite d’autant plus que, jusqu’à présent, de nombreux groupes politiques de gauche en Europe ont lutté ouvertement en faveur de la plus grande liberté sexuelle possible, sans toutefois prêter attention aux conséquences que cette liberté peut avoir sur les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We can be especially pleased because we have found EUR 2.4 billion of fresh money to fund the second part of the European Economic Recovery Plan.

Nous pouvons être particulièrement satisfaits parce que nous avons trouvé 2,4 milliards d’euros d’argent frais pour financer la deuxième partie du plan européen de relance économique.


– (EL) Madam President, I am especially pleased that Commissioner Barnier is here today, because I know that the matter which I intend to raise is of particular interest to him.

– (EL) Madame la Présidente, je suis particulièrement satisfait que le commissaire Barnier soit présent aujourd’hui car je sais que la question que j’entends soulever l’intéresse tout spécialement.


I appreciate the work of the rapporteurs from the ENVI Committee, because they reached agreement on all points of contention, and I am especially pleased that the Committee draft was improved as regards a more rigorous protection of personal data.

J’apprécie le travail des rapporteurs de la commission FRVI, parce qu’ils sont parvenus à un accord sur tous les points litigieux. Je me réjouis aussi particulièrement que le projet de texte de la commission ait pu être amélioré en vue d’une protection plus rigoureuse des données à caractère personnel.


We're especially pleased because the process that led to this bill has been led by first nations, and as such, we are largely responsible for the contents and design of the act.

Nous nous en réjouissons d'autant plus que le processus qui a mené à ce projet de loi a été piloté par les Premières nations et qu'à ce titre nous sommes en grande partie responsables du contenu et de la réalisation de ce projet de loi.


I am especially pleased to represent my party in voicing our views on the bill because it deals with a fundamental issue that is very dear to my heart, and that is the eventual emancipation of the aboriginal people.

Je me réjouis particulièrement de représenter mon parti et d'exprimer notre position sur le projet de loi car il porte sur une question fondamentale qui me tient particulièrement à coeur, à savoir l'émancipation éventuelle du peuple autochtone.


Frattini, Council (IT) My reply will be especially brief because we, the States and peoples of the European Union which were all extremely pleased with, and fervently wished for the intervention of the United Nations with Resolution 1483, must now look to the future.

Frattini, Conseil. - (IT) Ma réponse sera particulièrement brève parce que je crois que nous, États et peuples de l’Union européenne qui nous sommes tous réjouis fortement et avons fortement souhaité l’intervention des Nations unies à travers la résolution 1483, nous devons maintenant regarder vers le futur.




Anderen hebben gezocht naar : especially pleased because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially pleased because' ->

Date index: 2024-12-10
w