Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
35
36
Borderline
Explosive
Personality
Traumatic neurosis

Traduction de «especially the suicide » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de projets et des préférences p ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


A rare metabolic myopathy with characteristics of muscle cramping and/or stiffness after exercise (especially during heat exposure), post-exertional rhabdomyolysis and myoglobinuria and elevation of serum creatine kinase. Caused by mutation in the SL

myopathie métabolique par défaut de transport du lactate


Suicide in Canada: Update of the Report of the Task Force on Suicide in Canada

Le suicide au Canada : mise à jour du Groupe d'étude sur le suicide au Canada


A rare Y chromosome number anomaly that affects only males. The disease has characteristics of mild-moderate developmental delay (especially speech), normal to mild intellectual disability, large, irregular teeth with poor enamel, tall stature and ac

syndrome 48,XYYY


A rare hereditary ataxia with characteristics of an apparently non-progressive or slowly progressive symmetrical ataxia of gait, pyramidal signs in the limbs, spasticity and hyperreflexia (especially in the lower limbs) together with dysarthria and i

ataxie spastique autosomique dominante type 7


The Impact of the Availability of Firearms on Violent Crime, Suicide, and Accidental Death: A Review of the Literature with Special Reference to the Canadian Situation

Les conséquences de la disponibilité des armes à feu sur les taux de crime de violence, de suicide et de décès accidentel : Rapport sur la littérature concernant en particulier la situation au Canada


Community Capacity Building and Mobilization in Youth Mental Health Promotion: The Story of the Community of West Carleton - How the Community Helper Program Evolved from a Community's Experience with Youth Suicide

Développement des capacités communautaires et mobilisation de la communauté pour promouvoir la santé mentale des jeunes : L'histoire des habitants de West Carleton - Évolution du programme des aidants communautaires à la suite de suicides chez les jeunes


Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat

Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terrorist acts, I believe, have set back the cause of Palestinian self-determination, especially the suicide bomb attacks and the recent assassination of Israel's tourism minister.

Les actes terroristes, et surtout les attentats-suicides à la bombe et l'assassinat récent du ministre du Tourisme d'Israël ont nui à la cause de l'autodétermination palestinienne.


Some of it I cannot handle, especially when they show the children being told by their mother that the mother will die and the child should follow in the mother's example of suicide bombing.

Il y a parfois des choses que je ne peux pas supporter, par exemple lorsqu'une mère dit à ses enfants qu'elle va mourir en faisant un attentat suicide et que l'enfant doit suivre l'exemple de sa mère.


Mr. Speaker, this is National Suicide Prevention Week, and I would like to acknowledge the efforts and the exemplary work of all stakeholders, counsellors and volunteers, especially at the Centre d'écoute et de prévention suicide Drummond, which is fighting to eliminate a devastating scourge that affects thousands of Canadians every year.

Monsieur le Président, dans le cadre de la Semaine nationale de prévention du suicide, je tiens à souligner les efforts et le travail exemplaire de tous les intervenants, thérapeutes et bénévoles, notamment du Centre d'écoute et de prévention suicide Drummond, qui luttent pour enrayer ce fléau qui bouleverse et touche des milliers de Canadiennes et de Canadiens chaque année.


21. Calls on the Member States to implement cross-sectoral programmes for the prevention of suicide, especially among young people and adolescents, promoting a healthy lifestyle, reducing the risk factors such as easy access to pharmaceuticals, drugs, harmful chemical substances and alcohol abuse; considers that it is particularly necessary to guarantee the provision of treatment for people who have attempted to commit suicide and of psychotherapeutic treatment for the families of people who have committed suicide;

21. invite les États membres à mettre en œuvre des programmes plurisectoriels de prévention du suicide, en particulier pour les jeunes et les adolescents, en promouvant un mode de vie sain, en réduisant les facteurs de risque tels que la facilité d'accès aux médicaments, aux narcotiques et aux substances chimiques nocives ou l'abus d'alcool; juge notamment nécessaire de garantir des traitements psychothérapeutiques et pharmacologiques à ceux qui ont fait des tentatives de suicide ainsi que des traitements psychothérapeutiques brefs à l'entourage familial des personnes qui se sont suicidées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Calls on the Member States to implement cross-sectoral programmes for the prevention of suicide, especially among young people and adolescents, promoting a healthy lifestyle, reducing the risk factors such as easy access to pharmaceuticals, drugs, harmful chemical substances and alcohol abuse; considers that it is particularly necessary to guarantee the provision of treatment for people who have attempted to commit suicide and of psychotherapeutic treatment for the families of people who have committed suicide;

21. invite les États membres à mettre en œuvre des programmes plurisectoriels de prévention du suicide, en particulier pour les jeunes et les adolescents, en promouvant un mode de vie sain, en réduisant les facteurs de risque tels que la facilité d'accès aux médicaments, aux narcotiques et aux substances chimiques nocives ou l'abus d'alcool; juge notamment nécessaire de garantir des traitements psychothérapeutiques et pharmacologiques à ceux qui ont fait des tentatives de suicide ainsi que des traitements psychothérapeutiques brefs à l'entourage familial des personnes qui se sont suicidées;


21. Calls on the Member States to implement cross-sectoral programmes for the prevention of suicide, especially among young people and adolescents, promoting a healthy lifestyle, reducing the risk factors such as easy access to pharmaceuticals, drugs, harmful chemical substances and alcohol abuse; considers that it is particularly necessary to guarantee the provision of treatment for people who have attempted to commit suicide and of psychotherapeutic treatment for the families of people who have committed suicide;

21. invite les États membres à mettre en œuvre des programmes plurisectoriels de prévention du suicide, en particulier pour les jeunes et les adolescents, en promouvant un mode de vie sain, en réduisant les facteurs de risque tels que la facilité d'accès aux médicaments, aux narcotiques et aux substances chimiques nocives ou l'abus d'alcool; juge notamment nécessaire de garantir des traitements psychothérapeutiques et pharmacologiques à ceux qui ont fait des tentatives de suicide ainsi que des traitements psychothérapeutiques brefs à l'entourage familial des personnes qui se sont suicidées;


27. Is deeply concerned about the fact that suicides committed by women due to the influence of the family continue to occur, especially in the regions of the East and the South-East; urges the Turkish authorities to protect women from this kind of pressure exerted upon them by their families and to submit specific and reliable data on suicide among women, particularly in those regions;

27. se déclare profondément préoccupé par le fait que les suicides commis par des femmes sous l'influence de la famille demeurent une pratique courante, notamment dans les régions de l'Est et du Sud-Est; demande instamment aux autorités turques de protéger les femmes contre les pressions familiales de cette nature et de présenter des données précises et fiables sur le suicide chez les femmes, en particulier dans ces régions;


27. Is deeply concerned about the fact that suicides committed by women due to the influence of the family continue to occur, especially in the regions of the East and the South-East; urges the Turkish authorities to protect women from this kind of pressure exerted upon them by their families and to submit specific and reliable data on suicide among women, particularly in those regions;

27. se déclare profondément préoccupé par le fait que les suicides commis par des femmes sous l'influence de la famille demeurent une pratique courante, notamment dans les régions de l'Est et du Sud-Est; demande instamment aux autorités turques de protéger les femmes contre les pressions familiales de cette nature et de présenter des données précises et fiables sur le suicide chez les femmes, en particulier dans ces régions;


These conclusions were made abundantly clear when the Canadian Institute for Health Information (CIHI) released Canada ’s first comprehensive report on rural health earlier this year.[35] The study found that rural Canadians are generally less healthy than their urban counterparts, a fact that shows up in higher mortality rates linked in turn to higher rates of circulatory and respiratory diseases, workplace injuries (especially in primary-sector occupations such as farming), suicide, motor vehicle accidents and the prevalence of smo ...[+++]

Ces conclusions sont ressorties clairement lorsque l’Institut canadien d’information sur la santé (ICIS) a publié le premier rapport complet sur la santé rurale au Canada plus tôt cette année[36]. L’étude a permis de statuer que, d’une façon générale, l’état de santé des Canadiens ruraux est moins bon que celui des Canadiens urbains, ce phénomène se manifestant par des taux de mortalité plus élevés liés à leur tour à des taux supérieurs de maladies cardiovasculaires et respiratoires, d’accidents du travail (surtout dans les emplois du secteur primaire, comme l’agriculture), de suicide et d’accidents de la route ainsi qu’à la prévalence d ...[+++]


In particular, the committee is deeply concerned at the shortage of adequate housing, the endemic mass unemployment and the high rate of suicide, especially among youth in the aboriginal communities.

Le comité est particulièrement préoccupé par le manque de logements adéquats, le chômage endémique et le taux de suicide élevé, surtout chez les jeunes autochtones.




D'autres ont cherché : personality aggressive     traumatic neurosis     borderline     explosive     especially the suicide     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially the suicide' ->

Date index: 2023-10-18
w