Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «especially those resulting » (Anglais → Français) :

As a result, current rules and practices in the EU are fragmented, especially those regarding ownership of publicly-funded research results and contractual arrangements between PROs and industry.

C’est pourquoi les règles et pratiques actuelles de l’UE sont fragmentées, en particulier celles concernant la propriété de résultats de recherche financés par les pouvoirs publics et les accords contractuels entre les EPR et l'industrie.


However, for a minority, especially those with multiple, complex needs, the result of the de-institutionalization policy has been effective abandonment.

La plupart des gens qui ont des problèmes de santé mentale parviennent très bien à vivre dans la collectivité. Cela dit, une minorité d'entre eux, et plus particulièrement ceux qui ont beaucoup de besoins complexes, ont été en fait abandonnés en raison de la politique de désinstitutionnalisation.


In summary, the act amends the Patent Act to make it easier for manufacturers and exporters of pharmaceutical products to address public health problems affecting many developing countries and least developed countries, especially those resulting from HIV-AIDS, tuberculosis, malaria and other epidemics.

En résumé, ce projet de loi modifie la Loi sur les brevets afin de faciliter la fabrication et l’exportation de produits pharmaceutiques pour remédier aux problèmes de santé publique touchant de nombreux pays en voie de développement et pays les moins avancés, en particulier les problèmes résultant du VIH-SIDA, de la tuberculose, du paludisme et d’autres épidémies.


The same can be said about the unprecedented changes to employment insurance, which could result in significant changes in the regions, especially those where seasonal employment is the norm.

Le même argument s'applique en ce qui concerne les changements visant l'assurance-emploi, des changements sans précédent, parce qu'ils pourraient entraîner d'importantes transformations régionales, particulièrement dans les régions où l'emploi saisonnier est la norme.


purity tests shall be described in relation to each individual predictable impurity, especially those which may have a harmful effect, and, if necessary, those which, having regard to the combination of substances to which the application refers, might adversely affect the stability of the medicinal product or distort analytical results.

les essais de pureté sont décrits en fonction de chacune des impuretés prévisibles, notamment de celles qui peuvent avoir un effet nocif et, si nécessaire, de celles qui, compte tenu de l’association de substances faisant l’objet de la demande, pourraient présenter une influence défavorable sur la stabilité du médicament ou perturber les résultats analytiques.


All Canadians, especially those of Ukrainian backgrounds, are deeply upset by this unfair election and expect that Canada will take tough and direct action by sending a clear message to Ukraine that we will not recognize the results of a bogus election.

Tous les Canadiens, mais surtout ceux d'origine ukrainienne, sont bouleversés par l'injustice de cette élection, et s'attendent à ce que le Canada réagisse de façon ferme et directe en envoyant un message clair à l'Ukraine: il ne reconnaîtra pas les résultats d'une élection bidon.


(d) purity tests shall be described in relation to the sum total of predictable impurities, especially those which may have a harmful effect, and, if necessary, those which, having regard to the combination of substances to which the application refers, might adversely affect the stability of the medicinal product or distort analytical results.

d) les essais de pureté sont décrits en fonction de l'ensemble des impuretés prévisibles, notamment de celles qui peuvent avoir un effet nocif et, si nécessaire, de celles qui, compte tenu de l'association médicamenteuse faisant l'objet de la demande, pourraient présenter une influence défavorable sur la stabilité du médicament ou perturber les résultats analytiques.


(d)purity tests shall be described in relation to each individual predictable impurity, especially those which may have a harmful effect, and, if necessary, those which, having regard to the combination of substances to which the application refers, might adversely affect the stability of the medicinal product or distort analytical results.

d)les essais de pureté sont décrits en fonction de chacune des impuretés prévisibles, notamment de celles qui peuvent avoir un effet nocif et, si nécessaire, de celles qui, compte tenu de l’association de substances faisant l’objet de la demande, pourraient présenter une influence défavorable sur la stabilité du médicament ou perturber les résultats analytiques.


(d) purity tests shall be described in relation to the sum total of predictable impurities, especially those which may have a harmful effect, and, if necessary, those which, having regard to the combination of substances to which the application refers, might adversely affect the stability of the medicinal product or distort analytical results.

d) les essais de pureté sont décrits en fonction de l'ensemble des impuretés prévisibles, notamment de celles qui peuvent avoir un effet nocif et, si nécessaire, de celles qui, compte tenu de l'association médicamenteuse faisant l'objet de la demande, pourraient présenter une influence défavorable sur la stabilité du médicament ou perturber les résultats analytiques.


Senator Zimmer: As far as the First Nations go, on a similar vein, First Nations representatives argued before the House Standing Committee on Procedure and House Affairs that members of the First Nations would be prevented from voting as a result of the identification requirements since, again, many lack government-issued pieces of identification, especially those living in remote areas of the country where there are few government agencies.

Le sénateur Zimmer : Dans le même ordre d'idées, des représentants des Premières nations ont dit au Comité permanent de la Chambre des communes sur la procédure et les affaires de la Chambre que certains Autochtones ne pourraient pas voter à cause des exigences d'identification parce qu'ils n'ont pas nécessairement de pièce d'identité d'un organisme gouvernemental, surtout s'ils vivent dans une région isolée où ces organismes sont rares.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially those resulting' ->

Date index: 2022-06-09
w