Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFB Esquimalt
CFDA Esquimalt BC
Canadian Forces Base Esquimalt
Conditional instruction
Conditional statement
Exclusion
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue

Vertaling van "esquimalt then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


Canadian Forces Base Esquimalt [ CFB Esquimalt ]

Base des Forces canadiennes Esquimalt [ BFC Esquimalt ]


Canadian Forces Distributing Authority Esquimalt, BC [ CFDA Esquimalt BC ]

Agence de distribution des Forces canadiennes, Esquimalt (C.-B.) [ ADFC Esquimalt (C.-B.) ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That was the beginning of an eye opening experience that later took us to Canadian forces base Esquimalt, then off to our search and rescue operations at Pat Bay.

Ce fut le début d'une expérience révélatrice qui nous a menés ultérieurement à la base des Forces canadiennes Esquimalt, puis aux opérations de recherche et de sauvetage à Pat Bay.


So I started out as a peer with the OSISS program in Esquimalt; then I became a volunteer, and in 2006 I was offered the position in Calgary as a peer support coordinator, because there was only one person in the whole of the province at the time, in Edmonton.

J'ai donc commencé comme pair au programme SSVSO à Esquimalt; puis, je suis devenue bénévole et, en 2006, on m'a offert le poste de coordonnatrice du soutien par les pairs à Calgary, étant donné qu'il n'y avait une seule personne pour cela dans toute la province à l'époque, qui était à Edmonton.


Senator Banks: Could we do away with the DND operations centre in Esquimalt then?

Le sénateur Banks: Pourrions-nous alors nous passer du centre de commandement opérationnel de la Défense nationale à Esquimalt?


Senator Day: I should like you to expand on our second Recommendation No. 3. Both of you were here and heard the discussion that we had in the earlier session in terms of the existing naval establishments in Halifax and Esquimalt with respect to communications and gathering of information and the understanding of our previous witness that the expanded maritime information requirements that were announced by Transport Canada and the Minister of Transport, Mr. Collenette, in terms of ships notifying Canadian authorities that they are coming into our waters or will be coming into our waters within a certain number of hours is being gathere ...[+++]

Le sénateur Day: J'aimerais obtenir de votre part des précisions sur notre deuxième recommandation n3. Vous étiez là tous les deux, vous avez entendu la discussion que nous avons eue pendant la séance antérieure sur les établissements navals existants à Halifax et à Esquimalt en ce qui concerne les communications et la collecte d'informations, et ce qu'a pu nous dire un témoin précédent, soit que les renseignements maritimes supplémentaires annoncés par Transports Canada et le ministre des Transports, M. Collenette, quant à savoir que les navires signalent aux autorités canadiennes quand ils arrivent dans nos eaux ou quand ils vont le fa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Ref.): Mr. Speaker, on behalf of the Reform Party I would like to commemorate the passing of Donald Munro, a former Canadian ambassador and member of parliament for the then riding of Esquimalt—Saanich, in his home at the age of 82 this past summer.

M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Réf.): Monsieur le Président, au nom du Parti réformiste, je désire souligner le décès de Donald Munro, un ancien ambassadeur du Canada devenu par la suite député de la circonscription connue alors sous le nom d'Esquimalt—Saanich. Il est décédé cet été à sa résidence à l'âge de 82 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'esquimalt then' ->

Date index: 2021-12-19
w