Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bivalent contradiction
Consistency checking
Contradict
Contradict a witness
Contradiction
Contradiction checking
Inconsistent formula
Integrity checking
Partial contradiction
Pneumonitis due to oils and essences
Time is of the essence
Time is the essence of contract

Vertaling van "essence it contradicts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Pneumonitis due to oils and essences

Pneumopathie due à des huiles et des essences






consistency checking | contradiction checking | integrity checking

détection de similitude | maintien de la cohérence | outil de validation de la connaissance


inconsistent formula | contradiction

formule inconsistante | contradiction




contradict a witness

contredire un témoin [ mettre un témoin en contradiction ]






time is the essence of contract | time is of the essence

le temps est une condition essentielle du présent contrat | il est essentiel de respecter les délais
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As I told a colleague on the other side earlier, it is quite clear and quite unequivocal that in essence it contradicts what is in the motion.

Comme je disais à un député d'en face tantôt, il est très clair et sans équivoque que la politique de ce parti est essentiellement en contradiction avec l'objet de la motion.


What we have seen today seems to contradict the essence of the ruling.

Ce dont nous sommes témoins aujourd’hui semble contredire l’essence même de cette décision.


The new information submitted by the company in this respect was not backed up by any evidence and, in essence, contradicted verified information.

Les nouvelles informations présentées à cet égard par la société n’ont pas été étayées par des preuves et, en substance, étaient en contradiction avec les informations vérifiées.


That is what has been happening and, in my opinion, it has been disastrous not only for Schengen but also for the European Union and its image because the reintroduction of internal border checks contradicts the whole essence of the Union and the basic principles of the Treaty.

C’est ce qu’il s’est passé et, pour moi, cela a été désastreux non seulement pour Schengen, mais aussi pour l’Union européenne et son image, parce que le rétablissement de vérifications aux frontières intérieures contredit toute l’essence de l’Union et les principes de base du traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My group will, therefore, be voting for his report but we are still debating paragraph 8 of amendment 2, where we do have a fear that, in essence, it contradicts the previous paragraphs in the report, and where it opens the door to Parliament becoming involved in the substance of a case rather than in whether or not there should be a waiver of immunity.

Dès lors, mon groupe parlementaire votera en faveur de ce rapport, mais nous sommes encore en train de débattre du paragraphe 8 de l’amendement 2, dont nous craignons qu’il ne contredise en essence le paragraphe précédent du rapport et ne permette au Parlement de s’impliquer dans la substance d’une affaire plutôt que de décider si, oui ou non, il faut procéder à la levée de l’immunité.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I shall not be supporting Mr Barroso, as I mentioned before during my first speech in this House, because he represents anti-European powers and anti-European interests, and he is the sole representative of a contradiction, full of conflicts of interest, and of a Commission that I consider anti-European in its very essence.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne soutiendrai pas M. Barroso, comme je l’ai dit dans ma première intervention dans cette Assemblée, parce qu’il représente des pouvoirs et des intérêts anti-européens, et il est le seul représentant d’une contradiction, truffée de conflits d’intérêts, et d’une Commission que je considère dans son essence même comme anti-européenne.


In essence I agree with you, and I am very grateful for the way in which you contradicted your own country’s government’s ideas about a shrinking budget.

Je suis d’accord avec vous sur l’essentiel et je vous suis très reconnaissant d’avoir pris le contre-pied des idées du gouvernement de votre pays au sujet d’un budget réduit.


In essence, what occurred at the international meeting both contradicted or could render irrelevant the review of rBST within Health Canada.

En résumé, ce qui s'est passé à cette rencontre internationale pourrait contredire ou rendre inutile une étude sur la STbr par Santé Canada.


I would also like to speak in support of my colleague's amendment because I think that Bill C-45, by its very wording, even as presented by the minister, is a bill that contradicts the very essence of the minister's arguments and that also contradicts the old reform, which undoubtedly needed to be reviewed, but not along these lines.

Je veux parler également en appui à l'amendement de mon collègue parce que j'estime que le projet de loi C-45, à la lecture même, à l'audition même des arguments du ministre, est un projet qui contredit l'essence des propos qui sont tenus par le ministre et qui contredit également l'ancienne réforme, oui, qui avait besoin sans doute d'être revue, mais pas dans le sens ci-indiqué.


Yet the very essence of this act contradicts this statement.

Pourtant, l'essence même de cette mesure législative contredit cet énoncé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essence it contradicts' ->

Date index: 2024-04-05
w