Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever

Traduction de «essential than ever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teachers are big supporters of our organization because they see public broadcasting as an extension of the education system and an important part of the lifelong learning that is more essential than ever in this ever- changing society of ours.

Les enseignants appuient fermement notre organisation, car ils voient dans les services de radiodiffusion publics un prolongement du système d'éducation et un élément capital de la formation permanente qui est plus essentielle que jamais à la société en constante mutation qui est la nôtre.


It is more essential than ever to ensure coherence and synergies across EU policies to enhance their positive impact on consumer spending, in particular in the key sectors of food, energy, transport and financial services, whilst promoting more sustainable patterns of consumption.

Il est plus important que jamais d’assurer la cohérence et la synergie des politiques de l’Union pour accroître leurs retombées bénéfiques sur les dépenses du consommateur, en particulier dans les secteurs clés de l’alimentation, de l’énergie, des transports et des services financiers, tout en encourageant des modes de consommation plus durables.


First, that a commitment to multilateralism is more essential than ever, and therefore must remain a central strand of the EU's external action.

Tout d'abord, il est plus indispensable que jamais de favoriser le multilatéralisme, qui doit par conséquent rester au coeur de l'action extérieure de l'UE.


Obviously, the new bill does not meet our expectations nor does it allay our fears (1030) In these times where respect for each and every individual is more essential than ever, we cannot tolerate that fundamental rights and freedoms be taken away on the grounds that we are trying to fight terrorism.

Il faut se rendre à l'évidence que ce nouveau projet de loi ne répond pas aux attentes que nous avions, pas plus qu'il n'apaise nos craintes (1030) On ne peut tolérer, en ces temps où le respect de tous et chacun est plus que jamais essentiel, que les libertés et les droits fondamentaux soient mis au rancard sous prétexte que nous cherchons à combattre le terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While fighting terrorism is more essential than ever to protect our fundamental values, the Bloc Quebecois has always stressed the importance of maintaining a fair balance between security and the protection of rights and freedoms, which are the very foundations of our democracy.

Bien que l'objectif de lutte au terrorisme soit plus que jamais essentiel pour préserver nos valeurs fondamentales, le Bloc québécois a toujours fait valoir le maintien d'un juste équilibre entre la sécurité et la protection des droits et libertés, qui sont les fondements mêmes de notre démocratie.


There is probably no need for me to outline in detail the political background of this conference, but I very sincerely believe that the current problems in the Middle East make this Euro-Mediterranean dialogue more essential than ever.

Il serait sans doute superflu que je rappelle en détail ici le contexte politique dans lequel se tient cette conférence. Mais je pense très sincèrement que les difficultés actuelles au Proche-Orient rendent plus nécessaire que jamais ce dialogue euroméditerranéen.


These traffic increases, if they ever materialise, would therefore ensue from various sources other than the signing of the contract with Ryanair alone. For this purpose, new public investment would be essential to be able to receive the new passengers.

La réalisation de ces progressions de trafic sera donc due, si jamais elles surviennent, à bien d'autres raisons que la seule signature du contrat avec Ryanair; la réalisation de nouveaux investissements publics pour accueillir les nouveaux passagers sera à cet égard essentielle.


More than ever before, therefore, the strategic importance of transport services in reconciling supply and demand is making them play an essential part in economic growth and job creation.

Ainsi, aujourd'hui plus que jamais, les services de transport, en ce qu'ils revêtent une importance stratégique dans le rapprochement de l'offre et de la demande, jouent un rôle essentiel au service de la croissance économique et de la création d'emplois.


Raising the pre-merger notification thresholds and creating additional exemptions is now more essential than ever.

Il est plus essentiel que jamais de relever les seuils relatifs aux notifications de fusionnement et de créer des exceptions supplémentaires.


When I see the federal government acting in this way, it seems to me more essential than ever to make Quebec a sovereign country and to do so as soon as possible.

Oui, c'est quand je vois de telles pratiques de la part du gouvernement fédéral qu'il m'apparaît plus que jamais essentiel de faire du Québec un pays souverain, et cela le plus rapidement possible.




D'autres ont cherché : ag more than ever     agriculture more than ever     essential than ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essential than ever' ->

Date index: 2024-09-27
w