Any carrie
r who operates road passenger transport services for hire or reward, and who holds the Community licence provided for in Article 3a of Council Regulation (EEC) No 684/92 of 16 March 1992 on common rules for the international carriage of passengers by coach and bus (7), shall be permitted, under the conditions laid down in this Regulation and without discrimination on grounds of the carrier's nati
onality or place of establishment, temporarily to operate national road passenger services for hire or reward in another Member Sta
...[+++]te, hereinafter referred to as the 'host Member State`, without being required to have a registered office or other establishment in that State.Tout transporteur de voyageurs par route pour compte d'autrui, titulaire de la licence communautaire prévue à l'article 3 bis du règlement (CEE) n° 684/92 du Conseil, du 16 mars 1992, établissant des règles communes pour les transports internationaux de voyageurs effectués par autocars et autobus (7), est admis, selon les conditions fixées par le présent règlement et sans discrimination en raison de
sa nationalité ou de son lieu d'établissement, à effectuer, à titre temporaire, des transports nationaux de voyageurs par route pour compte d'autrui dans un autre État membre, ci-après dénommé «État membre d'accueil», sans y disposer d'un siè
...[+++]ge ou d'un autre établissement.