Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Language equality
Linguistic equality
Official Languages Ordinance
Text equally authoritative in both languages

Traduction de «establish language equality » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
First Item: Equality of Status of Both Official Languages in Meetings [ Equality of Status of Both Official Languages in Meetings ]

Premier point : l'égalité de statut des deux langues officielles dans les réunions, 1990 [ Égalité de statut des deux langues officielles dans les réunions ]


linguistic equality [ language equality ]

égalité linguistique


text equally authoritative in both languages

texte faisant également foi dans les deux langues


Official Languages Ordinance [ An Ordinance to recognize and provide for the use of the aboriginal languages and to establish the official languages of the Northwest Territories ]

Ordonnance sur les langues officielles [ Ordonnance visant à reconnaître et à assurer l'utilisation des langues autochtones et à établir les langues officielles des territoires du Nord-Ouest ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(12) The Council Conclusions of 12 June 1995 on linguistic diversity and multilingualism in the European Union emphasised that linguistic diversity must be preserved and multilingualism promoted in the Union, with equal respect for the languages of the Union and with due regard to the principle of subsidiarity. Decision No 2493/95/EC of the European Parliament and Council(5) of 23 October 1995 establishing 1996 as the "European Year of Lifelong Learning" highlighted the importance of the role of lifelong learning in developing compete ...[+++]

(12) Les conclusions du Conseil du 12 juin 1995 sur la diversité linguistique et le plurilinguisme dans l'Union européenne soulignaient qu'il convient de préserver la diversité linguistique et de promouvoir le plurilinguisme dans l'Union, dans l'égal respect des langues de l'Union et à la lumière du principe de la subsidiarité; la décision n° 2493/95/CE du Parlement européen et du Conseil(5), du 23 octobre 1995, proclamant 1996 "Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie" soulignait l'importance du rôle de l'apprentissage tout au long de la vie pour le développement des aptitudes, y compris linguistiques, ...[+++]


If we have taken a contextual approach wherein the law is viewed as restorative, it is because there has been a desire not only to establish language equality but equality amongst speakers, those who speak these languages, and we have moved from a notion of formal equality to one of substantive equality.

Si on a une approche contextuelle et qu'on voit la loi comme réparatrice, c'est qu'on a voulu établir non seulement l'égalité des langues, mais celle des locuteurs, des gens qui parlent ces langues, et l'on est passé d'une notion d'égalité formelle à une notion d'égalité réelle.


Stresses that the problem of gender stereotyping can best be addressed within the education system; welcomes, therefore, the establishment of a Gender Equality Commission within the Ministry of Education; acknowledges its efforts in eliminating sexist language, pictures and expressions from educational material; notes, however, that the elimination of gender bias from textbooks in all levels of education and training requires further efforts, and therefore asks the Turkish government to review the progress being made to eliminate g ...[+++]

souligne que le système éducatif est le lieu idéal pour lutter contre les stéréotypes de genre; se félicite par conséquent de la mise en place de la commission pour l'égalité entre les sexes au sein du ministère de l'éducation; reconnaît les efforts déployés pour éliminer le vocabulaire, les images et les formules sexistes des manuels scolaires, mais constate qu'il convient de faire plus pour éliminer les préjugés sexistes desdits manuels à tous les niveaux d'éducation et de formation et demande au gouvernement turc de passer en revue les progrès réalisés pour éliminer les préjugés sexistes du matériel pédagogique;


Member States should give effect to the provisions of this Directive without discrimination on the basis of sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic characteristics, language, religion or beliefs, political or other opinions, membership of a national minority, fortune, birth, disabilities, age or sexual orientation in particular in accordance with Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin (15) and Council Directive 2000/78/EC of 27 Nove ...[+++]

Les États membres devraient appliquer les dispositions de la présente directive sans discrimination fondée sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l’appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle, notamment conformément à la directive 2000/43/CE du Conseil du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique (15) et à la directiv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schmit, Council (FR) In accordance with Article 53 of the Treaty on European Union, Article 314 of the Treaty establishing the European Community and Article 225 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, there are at present 21 official source languages in which the founding treaties are written, each of these languages being deemed equally authentic.

Schmit, Conseil. - Les langues officielles de départ dans lesquelles sont rédigés les traités fondamentaux, chacune de ces langues faisant également foi, sont actuellement au nombre de vingt et une conformément à l’article 53 du traité sur l’Union européenne, à l’article 314 du traité instituant la Communauté européenne et à l’article 225 du traité instituant la Communauté européenne de l’énergie atomique.


Richard Hatfield, then premier of the province in 1981, and Jean-Maurice Simard, both former members of this chamber, introduced legislation to establish the equality of the two official languages.

Richard Hatfield, qui était premier ministre de la province en 1981, et Jean-Maurice Simard, deux anciens sénateurs, ont présenté une mesure législative pour établir l'égalité des deux langues officielles.


(12) The Council Conclusions of 12 June 1995 on linguistic diversity and multilingualism in the European Union emphasised that linguistic diversity must be preserved and multilingualism promoted in the Union, with equal respect for the languages of the Union and with due regard to the principle of subsidiarity. Decision No 2493/95/EC of the European Parliament and Council(5) of 23 October 1995 establishing 1996 as the "European Year of Lifelong Learning" highlighted the importance of the role of lifelong learning in developing compete ...[+++]

(12) Les conclusions du Conseil du 12 juin 1995 sur la diversité linguistique et le plurilinguisme dans l'Union européenne soulignaient qu'il convient de préserver la diversité linguistique et de promouvoir le plurilinguisme dans l'Union, dans l'égal respect des langues de l'Union et à la lumière du principe de la subsidiarité; la décision n° 2493/95/CE du Parlement européen et du Conseil(5), du 23 octobre 1995, proclamant 1996 "Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie" soulignait l'importance du rôle de l'apprentissage tout au long de la vie pour le développement des aptitudes, y compris linguistiques, ...[+++]


Its main objective was to establish the equality of status of English and French in the public service. It provided for the delivery of services in both languages so that the government could better understand and be better understood by the public.

La loi prévoyait également des services dans les deux langues, afin que le gouvernement puisse mieux comprendre le public et être mieux compris de lui.


I believe that the intent of section 133 is first and foremost to establish the equality of status of both languages when laws are enacted, printed and published.

Je crois que l'article 133 vise, d'abord et avant tout, l'égalité de statut des deux langues dans l'adoption et dans l'impression et la publication des lois.


The bill wishes to establish the equality of both languages.

Le projet de loi vise l'égalité des deux langues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'establish language equality' ->

Date index: 2024-11-20
w