Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approach potential actors to obtain sponsorship
Establish contact with possible donors
Establish contact with potential donors
Establish contact with probable donors
Establish without sponsorship
Guide to the Private Sponsorship of Refugees Program
Private education establishment
Private law establishment

Traduction de «establish private sponsorship » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
establish without sponsorship

à s'établir sans être parrainé


NGO - Government Committee on the Private Sponsorship of Refugees

Comité mixte (ONG/gouvernement) sur le parrainage de réfugiés par le secteur privé


Guide to the Private Sponsorship of Refugees Program

Guide du Programme de parrainage privé de réfugiés


approach potential actors to obtain sponsorship | establish contact with possible donors | establish contact with potential donors | establish contact with probable donors

établir le contact avec des donateurs potentiels


private law establishment

établissement régi par le droit privé


private education establishment

établissement privé d'enseignement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Recalls that the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited and deplores the fact that they have to resort to criminal smugglers and dangerous routes to find protection in Europe; considers it therefore a high priority that the EU and its Member States provide safe and legal avenues for refugees; calls on the Commission to put forward a much more ambitious European resettlement programme, substantially increasing the 20 000 resettlement places so far planned, and calls on the Member States to provide the necessary places; recalls that the UNHCR is looking for 230 000 resettlement places for Syrian refugees; encourages the Member States to ...[+++] programmes which will allow NGOs or other groups, such as faith-based organisations, to support the resettlement of refugees; calls on the Member States to enhance family reunification, to overcome legal and practical obstacles to swifter decisions on family reunification and to follow the Commission guidelines on the application of the Family Reunification Directive both in letter and in spirit; believes that the Visa Code should be amended by including more specific common provisions on humanitarian visas; calls on the Member States to make full use of the already existing possibilities for issuing humanitarian visas at their embassies and consular offices so that people in need of protection can enter the EU safely, by ferry or airplane instead of putting their lives at risk on an unseaworthy smuggler’s boat; asks the Member States to make it possible to apply for asylum at their embassies and consular offices; calls on the Commission to introduce a visa waiver for Syria so that Syrian refugees no longer need a visa to enter the Schengen area;

11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États membres à mettre à disposition ces places; rappelle que le HCR recherche 230 000 places en vue de la réins ...[+++]


This effort firmly established private sponsorship as a vital component of our refugee program and, in fact, private sponsors across Canada have stepped up and helped more than 200,000 refugees in the past 30 years.

C'est dans le cadre de cet effort que le parrainage privé est devenu un élément essentiel de notre programme des réfugiés. En fait, des parrains privés de partout au Canada ont aidé plus de 200 000 réfugiés au cours des 30 dernières années.


So what we're essentially doing in the regulations is recognizing that reality and indicating that in assessing the potential for a successful establishment eventually, the visa officer should take a longer view of what successful establishment actually means, taking into account that refugees we resettle from abroad are assisted by the government for a minimum period of a year, and in some cases are assisted for longer in a joint assistance program, where we share some of that responsibility with private sponsorship.

Dans la réglementation, nous reconnaissons essentiellement cette réalité en précisant que, au moment de l'évaluation de la capacité d'établissement d'un candidat, l'agent des visas devrait envisager dans une perspective plus longue le véritable sens de la notion d'établissement réussi, compte tenu du fait que les réfugiés vivant à l'étranger que nous réétablissons bénéficient de l'aide du gouvernement pendant une période minimale de un an, et que, dans certains cas, ils bénéficient d'une aide plus longue dans le cadre d'un programme conjoint, en vertu duquel nous partageons une partie de la responsabilité avec des répondants du secteur privé.


In my view, the only equitable and just way to assist LGBT Ugandans is to ensure that any allocation of private sponsorships of LGBT be added to the current number of private sponsorships allowed to file in Nairobi; that the number of permanent resident visas for LGBT be added to the already too-small target established for Nairobi; and if any in-country resettlement program is created, that any satellite office established in Ug ...[+++]

À mon avis, la seule façon juste et équitable d'aider les LGBT ougandais serait de faire en sorte que tout nouveau parrainage privé s'ajoute au nombre de ceux qui sont déjà autorisés à Nairobi; que le nombre de visas de résident permanent pour les LGBT s'ajoute à celui, déjà trop restreint, autorisé pour Nairobi. Si, par ailleurs, un programme de réinstallation est créé dans le pays, il faudrait que tout bureau satellite mis en place en Ouganda soit doté de ressources supplémentaires, plutôt que par le transfert de ressources humaines déjà insuffisantes au bureau de Nairobi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I lobbied the Canadian government to allow private sponsorship to establish a big program to bring in as many refugees as possible.

J'ai fait du lobbying auprès du gouvernement canadien pour qu'il autorise le parrainage privé afin d'instaurer un programme d'envergure pour faire venir le plus de réfugiés possible.


42. Proposes that the Council and the Commission establish a European arts sponsorship scheme and the designation of "European patron of the arts" so as to enable the public and private sectors to enter into effective partnerships consistent with the aims of the Commission's proposed action;

42. propose au Conseil et à la Commission la création d'un système de mécénat culturel européen et d'une fonction de "mécène culturel européen" en vue de l'établissement de partenariats efficaces entre les secteurs public et privé, dans le cadre des objectifs de l'action envisagée par la Commission;


42. Proposes that the Council and the Commission establish a European arts sponsorship scheme and the designation of "European patron of the arts" so as to enable the public and private sectors to enter into effective partnerships consistent with the aims of the Commission's proposed action;

42. propose au Conseil et à la Commission la création d'un système de mécénat culturel européen et d'une fonction de "mécène culturel européen" en vue de l'établissement de partenariats efficaces entre les secteurs public et privé, dans le cadre des objectifs de l'action envisagée par la Commission;


42. Proposes that the Council and the Commission establish a European arts sponsorship scheme and the designation of ‘European patron of the arts’ so as to enable the public and private sectors to enter into effective partnerships consistent with the aims of the Commission’s proposed action;

42. propose au Conseil et à la Commission la création d'un "mécénat culturel européen" et d'une fonction de "mécène culturel européen" en vue de l'établissement de partenariats efficaces entre les secteurs public et privé, dans le cadre des objectifs de l'action envisagée par la Commission;


We're also studying the possibility of establishing a fund and encouraging the private sector to make donations and to take part in the restoration of heritage sites, to take advantage of sponsorships and so on.

On étudie également la possibilité de créer un fonds et d'encourager le secteur privé à faire des dons et à participer à la restauration des sites intéressants, de profiter des commandites, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'establish private sponsorship' ->

Date index: 2022-03-11
w