Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Society for German Relief
Canadian-German Society
Competent in German
Confederation of German Employers' Associations
Culture-free self-esteem inventory
Degree of esteem
Degree of respect
English
Federal Union of German Employers Associations
German
German Life Saving Badge
German Life Saving Badge of the German Red Cross
German employers' federation
Self-esteem
Self-esteem enhancement
Translation

Vertaling van "esteemed german " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

allemand


German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]


German Life Saving Badge of the German Red Cross [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de la Croix Rouge allemande [ Insigne allemand de sauvetage ]


Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation

Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11






Canadian-German Society [ Canadian Society for German Relief ]

Canadian-German Society


Self-esteem enhancement

valorisation de l'estime de soi


Culture-free self-esteem inventory

culture-free self-esteem inventory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) On the basis of the report by my esteemed German colleague, Mr Böge, I voted for the proposal for a decision by the European Parliament and of the Council on mobilising the European Union Solidarity Fund to the tune of EUR 67 million to help Madeira (Portugal), which was hit by landslides and floods, as well as France, affected by floods following storm Xynthia in February 2010.

– Sur la base du rapport de mon excellent collègue allemand Reimer Böge, j’ai voté la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne à hauteur de 67 millions d’euros pour venir en aide à Madère (Portugal), touchée par des glissements de terrain et des inondations, et à la France, touchée par des inondations à la suite de la tempête Xynthia en février 2010.


– (FR) I voted in favour of the report by my esteemed German colleague and friend, Mr Böge, calling on the European Parliament to approve the proposal for a decision on mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) to provide EUR 4.1 million in commitment and payment appropriations to help the Spanish and Portuguese textile sectors (Catalonia and Norte-Centro regions). The aim is to provide aid for the workers affected by the consequences of the significant changes in the structure of international trade and to help them re-enter the labour market.

– J’ai voté le rapport de mon excellent collègue allemand et ami Reimer Böge appelant le Parlement européen à approuver la proposition de décision sur la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) à hauteur de 4,1 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement afin de venir en aide au secteur textile espagnol et portugais (régions de Catalogne et du Norte-Centro), pour apporter une aide aux travailleurs touchés par les conséquences des modifications notables de la structure du commerce mondial et aider leur réinsertion sur le marché du travail.


– (FR) I voted in favour of the report by my esteemed German colleague Reimer Böge, which proposes approving as it stands the Commission proposal to mobilise the European Union Solidarity Fund to assist Slovenia and Greece, which in 2007 were affected by floods and forest fires respectively, to the tune of around EUR 98 million, which should be the subject of an amended budget adopted in parallel.

– J’ai voté le rapport de mon excellent collègue Allemand Reimer Böge, qui propose d’approuver telle quelle la proposition de la Commission destinée à mobiliser le fonds de solidarité de l'Union européenne en vue de venir en aide à la Slovénie et à la Grèce touchées en 2007, respectivement, par des inondations et des incendies de forêt pour un montant total d’environ 98 millions d’euros qui doit faire l’objet d’un budget rectificatif adopté parallèlement.


– (FR) I voted for the report by my esteemed German colleague, Hartmut Nassauer, drawn up at first reading of the codecision procedure on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the protection of the environment through criminal law.

– (FR) J’ai voté en faveur du rapport de mon excellent collègue Allemand Hartmut Nassauer, rédigé en 1ère lecture de la procédure de codécision et relatif à la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la protection de l'environnement par le droit pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me appeal here to the esteemed Germans, who have always been generous; besides, if in the past they had displayed the tendency they have today we would have no EU.

Laissez-moi ici en appeler à nos bien estimés Allemands, qui ont toujours été généreux. Par ailleurs, si, dans le passé, ils avaient affiché la tendance qu'ils montrent aujourd'hui, nous n'aurions pas d'Union européenne.


I do this not only because a number of members around this table have been helpful to the work of the underground royal commission, (1125) [Translation] that is investigative work done by highly esteemed individuals [English] but also because there's direct material in here of deputy ministers speaking about the relationship they have had with their ministers and about the evolution over the last 30 or 40 years in the country in terms of ministerial and governmental accountability. So it's highly germane.

Je dépose ce rapport non seulement parce que des députés ici présents ont efficacement contribué au travail de la commission royale parallèle, (1125) [Français] c'est-à-dire une enquête de citoyens pleins d'estime, [Traduction] mais aussi parce qu'il contient des éléments provenant directement de sous-ministres qui parlent de leurs relations avec leur ministre et de l'évolution de l'imputabilité ministérielle et gouvernementale survenue au Canada depuis 30 à 40 ans.


Pedagogic approach: Biggest priority is given to a psychological and social 'stabilisation' of these young people, to help them draw up a project for their lives. an individual 'pathway' for every young person. Social guidance and assistance in problem-solving (.i.e health, housing , debt burdens) will be given.Two axes, one on basic qualifications (german language, numeracy and mathematics, social sciences and sports) and the other on vocational training, particularly for job opportunities for painters as well as in the wood /forestry and metal industry .This includes important 'on-the'job' courses, given in cooperation with local emplo ...[+++]

Deux axes : les compétences de base (langue allemande, mathématiques, sciences sociales et sport) et la formation professionnelle, en particulier dans le domaine de la peinture en bâtiment, de l'industrie forestière et de l'industrie métallurgique. Cette formation comprendra une part importante de formation en entreprise avec la coopération des entreprises locales. De plus, des cours spéciaux seront donnés qui s'appuieront sur les intérêts des jeunes (sport, film...) de manière à augmenter leur motivation et leur estime de soi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'esteemed german' ->

Date index: 2023-06-04
w