Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimated 150-200 over » (Anglais → Français) :

To date, if an SME wants to obtain or maintain patent protection for all 27 EU Member States for 20 years, the company would, over this period, need to disburse an estimated EUR 200,000, a large part of these costs consisting in translation costs and costs resulting from necessary transactions with national offices.

Aujourd’hui, une PME qui voudrait obtenir ou conserver une protection par brevet pour l’ensemble des vingt-sept États membres de l’UE sur une période de vingt ans devrait débourser, sur cette période, un montant estimatif de 200 000 EUR, dont une grande partie en frais de traduction et en formalités à accomplir auprès des offices nationaux des brevets.


As the spare capacity corresponded to over 150 % of the estimated Chinese domestic consumption, it was considered unlikely that the domestic consumption in the PRC could increase by 150 % and absorb the large spare capacity.

Étant donné que les capacités inutilisées correspondent à plus de 150 % de la consommation intérieure chinoise estimée, il a été jugé improbable que la consommation intérieure en RPC puisse augmenter de 150 % et absorber ces importantes capacités inutilisées.


[31] However, it has been estimated that the world’s top 20 companies providing translation services employ over 10 000 people and have an annual revenue of over €1 200 million; around two fifths of this activity is estimated to take place in the European Union (see [http ...]

[31] On estime toutefois que les 20 premières sociétés mondiales fournissant des services de traduction emploient plus de 10 000 personnes et réalisent un chiffre d’affaires annuel supérieur à 1,2 milliard d’euros ; selon les estimations, l’Union européenne abrite environ deux cinquièmes de cette activité (voir [http ...]


The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.

La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.


Although maritime transport has the lowest ratio of CO2 emissions per ton-kilometre transported compared to other modes of transport, its greenhouse gas (GHG) emissions are expected to increase from the current level of around 1 giga-tonne per year, by an estimated 150-200% over the next four decades.

Si le transport maritime présent le taux d'émission de CO2 par tonne-kilomètre le plus faible par rapport aux autres modes de transport, on prévoit que ses émissions de gaz à effet de serre (GES) vont augmenter, par rapport à leur niveau actuel d'environ 1 gigatonne par an, de 150 à 200% au cours des quartes prochaines décennies.


In respect of greenhouse gas (GHG) emissions, shipping is the most environmentally-friendly mode of transport. However, if no action is taken, it is estimated that emissions from ships will increase by 150-200% by 2050.

En ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre (GES), le transport maritime est le mode le plus respectueux de l'environnement, mais si aucune mesure n'est prise, on estime que les émissions dues aux navires augmenteront de 150 à 200% d'ici à 2050.


Mr. Robins estimated that AECL’s need for government funding for its research operations would be on the order of $150-200 million a year in the future.

M. Robins estime que les besoins de EACL en matière de financement gouvernemental pour les opérations de recherche seront de l’ordre de 150 à 200 millions de dollars par année dans le futur.


The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.

La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.


As well, this estimate of 200,000 jobs not created between now and 2012 does not consider the creation of new jobs as a result of our innovative actions to stop climate change (1215) For instance, Industry Canada estimates that if Canada ratifies the Kyoto protocol, investment in renewable energy could grow fifteen-fold, to over $7 billion per year.

En outre, cette estimation d'un manque à gagner de 200 000 emplois, d'ici à 2012, ne tient pas compte des nouveaux emplois qui pourraient voir le jour, suite aux mesures novatrices prises pour freiner les changements climatiques (1215) Par exemple, Industrie Canada estime que si le Canada ratifie le Protocole de Kyoto, l'investissement dans le secteur de l'énergie renouvelable pourrait se multiplier par quinze, pour atteindre plus de 7 milliards de dollars par année.


This agreement, worth an estimated $150 million, could be valued as high as $200 million, because it is important that we treat all status aboriginals with a valid card equitably.

Cette entente, qui est évaluée à 150 millions de dollars, pourrait facilement passer au-delà de 200 millions de dollars, parce qu'il est important de traiter équitablement l'ensemble des autochtones inscrits qui ont leur carte en bonne et due forme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimated 150-200 over' ->

Date index: 2024-09-14
w