Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimated 350 people » (Anglais → Français) :

The earthquakes caused 27 deaths, an estimated 350 people were injured and over 45 000 people had to be evacuated.

Ils ont provoqué 27 décès et 350 blessés et plus de 45 000 personnes ont dû être évacuées.


The earthquakes caused 27 deaths; an estimated 350 people were injured and over 45,000 people had to be evacuated.

Au total, les deux tremblements de terre ont fait 27 morts; d’après les estimations, 350 personnes ont été blessées et plus de 45 000 ont dû être évacuées.


The Commission estimates that this accelerated pre-financing could speed up immediate support and reach out to between 350 000 and 650 000 young people this year; at the current pre-financing rate, in contrast, this figure would be between just 14 000 and 22 000 young people.

La Commission estime que ce préfinancement anticipé pourrait accélérer le déblocage de l’aide immédiate et concerner de 350 000 à 650 000 jeunes cette année, à comparer aux 14 000 à 22 000 jeunes susceptibles d'être couverts au taux de préfinancement actuel.


The on-going crisis in the Central African Republic (CAR) has already forced an estimated 100 000 people since December into Cameroon, Chad, the Democratic Republic of Congo (DRC) and the Republic of Congo, bringing the number of Central African refugees in neighbouring countries to almost 350 000.

Selon les estimations, la crise actuelle en République centrafricaine (RCA) aurait déjà contraint quelque 100 000 personnes depuis décembre à se réfugier au Cameroun, au Tchad, en République démocratique du Congo (RDC) et en République du Congo, ce qui porte le nombre de réfugiés centrafricains dans les pays voisins à près de 350 000.


M. whereas, according to ECHO, EUR 45 m (EUR 30 m in humanitarian aid and EUR 15 m in food aid) will be needed from the EU alone in 2010 to meet the needs of an estimated 350 000 vulnerable people, mainly children, widows, women suppliers of households and victims of sexual violence,

M. considérant que, d'après la direction générale de l'aide humanitaire (ECHO), l'Union européenne, à elle seule, devra apporter, en 2010, 45 millions d'euros (30 millions d'aide humanitaire et 15 millions d'aide alimentaire) pour satisfaire les besoins d'une population vulnérable estimée à 350 000 personnes, principalement des enfants, des veuves, des femmes ayant charge de famille ou victimes de violences sexuelles,


63. Deplores the fact that there are 1 350 000 displaced persons in the DRC, including 850 000 displaced in North Kivu; emphasises once again the need for urgent action in the form of a full investigation aimed at bringing to justice the perpetrators responsible for the killing of an estimated 150 people by the CNDP (National Congress for the Defence of the People) and Mai Mai combatants in Kiwanja in November 2008; calls on the governments of the DRC and Rwanda to pledge their full support for MONUC (the UN Mission in the DRC) in t ...[+++]

63. déplore le fait que la RDC compte 1 350 000 personnes déplacées, dont 850 000 au Nord Kivu; insiste à nouveau sur la nécessité d'agir d'urgence en lançant une enquête exhaustive afin de traduire en justice les responsables du meurtre de quelque 150 personnes par le CNDP (Congrès national pour la défense du peuple) et des combattants Mai Mai à Kiwanja en novembre 2008; demande aux gouvernements de la RDC et du Rwanda de s'engager à soutenir pleinement la MONUC (mission des Nations unies en RDC) dans la région afin qu'elle s'acquitte de sa mission de maintien de la paix et à s'efforcer de protéger les civils de la région contre la vi ...[+++]


63. Deplores the fact that there are 1 350 000 displaced persons in the DRC, including 850 000 displaced in North Kivu; emphasises once again the need for urgent action in the form of a full investigation aimed at bringing to justice the perpetrators responsible for the killing of an estimated 150 people by the CNDP (National Congress for the Defence of the People) and Mai Mai combatants in Kiwanja in November 2008; calls on the governments of the DRC and Rwanda to pledge their full support for MONUC (the UN Mission in the DRC) in t ...[+++]

63. déplore le fait que la RDC compte 1 350 000 personnes déplacées, dont 850 000 au Nord Kivu; insiste à nouveau sur la nécessité d'agir d'urgence en lançant une enquête exhaustive afin de traduire en justice les responsables du meurtre de quelque 150 personnes par le CNDP (Congrès national pour la défense du peuple) et des combattants Mai Mai à Kiwanja en novembre 2008; demande aux gouvernements de la RDC et du Rwanda de s'engager à soutenir pleinement la MONUC (mission des Nations unies en RDC) dans la région afin qu'elle s'acquitte de sa mission de maintien de la paix et à s'efforcer de protéger les civils de la région contre la vi ...[+++]


61. Deplores the fact that there are 1 350 000 displaced persons in the DRC, including 850 000 displaced in North Kivu; emphasises once again the need for urgent action in the form of a full investigation aimed at bringing to justice the perpetrators responsible for the killing of an estimated 150 people by the CNDP (National Congress for the Defence of the People) and Mai Mai combatants in Kiwanja in November 2008; calls on the governments of the DRC and Rwanda to pledge their full support for MONUC (the UN Mission in the DRC) in t ...[+++]

61. déplore le fait que la RDC compte 1 350 000 personnes déplacées, dont 850 000 au Nord Kivu; insiste à nouveau sur la nécessité d'agir d'urgence en lançant une enquête exhaustive afin de traduire en justice les responsables du meurtre de quelque 150 personnes par le CNDP (Congrès national pour la défense du peuple) et des combattants Mai Mai à Kiwanja en novembre 2008; demande aux gouvernements de la RDC et du Rwanda de s'engager à soutenir pleinement la MONUC (mission des Nations unies dans la RDC) dans la région afin qu'elle s'acquitte de sa mission de maintien de la paix et à s'efforcer de protéger les civils de la région contre ...[+++]


The city‘s shelter operators estimate that 40 to 60% of residents - or 350 to 525 people - have substance use or abuse issues.

Les administrateurs des refuges de la ville croient que de 40 à 60 p. 100 de leur clientèle, c'est-à-dire de 350 à 525 personnes, ont des problèmes de toxicomanie.


About 350,000 of those 665,000 were estimated to be removed because of the " tax relief" on the Basic Personal Amount provided by Budget 2006 (The Canadian Employment Credit and Pension Income Credit remove about 300,000 people from the tax rolls).

Quelque 350 000 de ces contribuables canadiens, selon les estimations, étaient censés profiter d'un allégement fiscal par suite de la hausse du montant personnel de base prévue dans le budget de 2006 (Grâce au crédit canadien pour emploi et au crédit pour revenu de pensions, quelque 300 000 contribuables ne paieront plus d'impôt).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimated 350 people' ->

Date index: 2022-05-21
w