Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimated that fines would amount to roughly $18 million » (Anglais → Français) :

Our rough estimates indicate that these amount to approximately $200 million in charges.

Nous estimons que ces redevances totalisent environ 200 millions de dollars.


On February 4, 2003, the congressional budget office estimated that fines would amount to roughly $18 million annually and that the net cost to the U.S. government would be approximately $13 million a year.

Le 4 février 2003, la Commission des finances du Congrès a estimé que les amendes s'élèveraient à environ 18 millions de dollars et qu'il en coûterait quelque 13 millions par année au trésor américain.


If we use this foundation as an estimate, then a ballpark figure that can be derived from the alcohol- and drug-use surveys that have been conducted by the Traffic Injury Research Foundation, for example, would be that roughly one million drug-impaired driving trips are taken in Canada each year.

En se fondant sur ces données et sur les enquêtes réalisées sur l'alcool au volant par la Fondation de recherches sur les blessures de la route, par exemple, on estime à environ un million le nombre de déplacements sur la route, au Canada, par des personnes dont les facultés sont affaiblies par la drogue.


The competition commissioner opposed the merger on behalf of consumers but the competition tribunal approved the merger because of efficiencies that would amount to roughly $29 million over a 10 year period and would accrue to the merged companies.

Le commissaire à la concurrence s'est opposé à la fusion au nom des consommateurs, mais le Tribunal de la concurrence a approuvé la fusion en raison des gains en efficience qui représentaient environ 29 millions de dollars sur une période de 10 ans, gains qui allaient revenir aux entreprises fusionnées.


18. Notes the Court's recurrent remark concerning the validity of the Commission's statistical approach used to estimate the provision for costs incurred in the reporting period for which no invoices have been received at year-end; further notes that this provision amounts to EUR 2 087 million or 83% of total liabilities (point 17 of the Annual Report on the EDFs); invites the Commission to continue to fine-tune and improve its approach;

18. relève la remarque récurrente de la Cour relative à la pertinence de l'approche statistique suivie par la Commission pour estimer la provision concernant les coûts encourus pendant la période de référence mais pour lesquels aucune facture n’a été reçue à la fin de l’exercice; relève en outre que cette provision s'élève à 2 087 millions d'euros, soit 83 % du passif total (point 17 du rapport annuel sur les FED); invite la Commission à co ...[+++]


As a result, the sum of the estimates by the institutions would amount to a negative margin of around EUR 18,9 million, instead of the zero margin in the PDB.

Il s'ensuit que la somme des estimations des institutions aboutit à une marge négative de quelque 18,9 millions d'euros, au lieu de la marge nulle de l'APB.


At the time of the 1998 budget it was projected that equalization in 1998-99 would amount to $8.5 million. The last official estimates released last October showed an increase to $8.8 billion.

Lors de la présentation du budget de 1998, on a prévu que la péréquation en 1998-1999 s'élèverait à 8,5 milliards de dollars et les dernières prévisions officielles publiées en octobre dernier montraient que ce montant était passé à 8,8 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimated that fines would amount to roughly $18 million' ->

Date index: 2024-05-28
w