Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abide by business ethical code of conducts
Abide by codes of ethics in biomedical practice
Accept business ethical code of conducts
Bio-ethics
Code of professional ethics
Committee on ethics
Concede business ethical code of conducts
Consent to business ethical code of conducts
Deontology
Ethical fund
Ethical investing
Ethical investment
Ethics
Ethics commission
Follow code of ethics for biomedical practice
Follow code of ethics for biomedical practices
Follow codes of ethics in biomedical practice
Manage ethical conflicts within social services
Manage ethical dilemmas within social services
Manage ethical issues within social services
Manage ethical issues within social work
Medical ethics
Moral science
Professional ethics

Traduction de «ethics that everyone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abide by codes of ethics in biomedical practice | follow codes of ethics in biomedical practice | follow code of ethics for biomedical practice | follow code of ethics for biomedical practices

respecter le code de déontologie pour les pratiques biomédicales


manage ethical conflicts within social services | manage ethical dilemmas within social services | manage ethical issues within social services | manage ethical issues within social work

gérer les questions d’éthique au sein des services sociaux


accept business ethical code of conducts | concede business ethical code of conducts | abide by business ethical code of conducts | consent to business ethical code of conducts

respecter le code déontologique des entreprises


bio-ethics [ medical ethics ]

bioéthique [ éthique médicale ]


professional ethics [ deontology ]

déontologie professionnelle [ déontologie ]




ethical fund | ethical investing | ethical investment

placement éthique


code of professional ethics | professional ethics

déontologie | déontologie professionnelle | éthique professionnelle | morale professionnelle


committee on ethics | ethics commission

comité d'éthique


that the house of everyone is to him as his castle and fortress, as well for his defence against injury and violence

que la maison de chacun est pour lui son château et sa forteresse, tant pour se défendre contre l'injure et la violence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Framing the debate on business and ethics, Henryka Bochniarz, President of the Polish Confederation of Private Employers “Lewiatan”, reminded everyone of the potential negative impact that a lack of ethics in business can have on the image of the enterprise and its profits.

Animant le débat sur l'entreprise et l'éthique, Henryka Bochniarz, présidente de la Confédération polonaise des employeurs privés "Lewiatan", a rappelé à tous les participants l'impact négatif que pourrait avoir le manque d'éthique au sein du monde des entreprises sur l'image de l'entreprise et sur ses bénéfices".


We have tried to respect everyone’s conscience, the measures of ethics and morality, without losing sight of the fundamental objective: that not a single European should be left without the transplant they need to live, because we can achieve more transplants, and therefore less organ trafficking.

Nous avons essayé de respecter la conscience de chacun, les différentes conceptions éthiques et morales, sans perdre de vue notre objectif fondamental: faire en sorte qu’aucun Européen ne soit empêché d’avoir accès à l’organe dont il a besoin pour vivre, car nous pouvons accroître le nombre de transplantations et, ainsi, lutter contre le trafic d’organes.


It was important for everyone to be able to give their opinion on what is probably one of the most difficult subjects we have had to deal with, since it involves a radical change to a number of aspects of our economic and social policies, so great a factor is energy in all of this, with its moral, ethical and nature-related dimensions, this respect for nature and, obviously, climate change.

Il était important que chacune et chacun puissent s’exprimer sur un des dossiers probablement les plus difficiles qu’il nous soit amené de traiter, puisqu’il s’agit du changement fondamental d’un certain nombre des éléments de nos politiques économiques et sociales, tant l’énergie est présente dans tout ceci, avec sa dimension morale, sa dimension étique, sa dimension liée à la nature, ce respect de la nature et, évidemment, le changement climatique.


Now, though, for what I have to say on behalf of the committee. The Rules of Procedure give the committee a most prominent role in the treatment of ethical issues, and I trust that everyone here accepts that – not just the Council and the Commission, but also many Members of this House, none of whom, I hope, are seeking to deny the members of the Committee on Legal Affairs their authority in matters of law.

Et maintenant, voici ce que j’ai à dire au nom de la commission: le règlement confère à la commission le rôle le plus éminent s’agissant des problèmes éthiques, et je pense bien que chacun ici l’accepte - pas seulement le Conseil et la Commission européenne, mais aussi de nombreux députés de cette Assemblée, dont aucun, je l’espère, ne cherche à contester aux membres de la commission des affaires juridiques leur autorité en matière de droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why is it that the Liberal government's specialty seems to be to spend money on themselves and keep getting caught wasting billions of dollars of money which provides absolutely no benefit whatsoever to any Canadian except themselves? [Translation] Hon. Lucienne Robillard (President of the Treasury Board, Lib.): Mr. Speaker, it is absolutely normal that regular reminders are made about the standards expected of the government and its political staff, especially since there now is a formal, official code of values and ethics that everyone must respect.

[Français] L'hon. Lucienne Robillard (présidente du Conseil du Trésor, Lib.): Monsieur le Président, il est tout à fait normal que, de façon régulière, on rappelle les normes devant être respectées par l'ensemble du gouvernement et des cabinets politiques, d'autant plus que dans la fonction publique il y a maintenant, de façon formelle et officielle, un code de valeur et d'éthique que tous se doivent de respecter.


It should be a study of how rules and ethics encourage everyone, be it a parliamentarian, the executive, the judiciary, the press or citizens at large, to use best practices and best behaviours to ensure that we maximize and reach for ever higher standards of behaviour.

Ce devrait être une étude sur la façon dont les règles et l'éthique incitent tous les gens, qu'il s'agisse des parlementaires, de l'exécutif, de la magistrature, de la presse ou des citoyens dans leur ensemble, à utiliser les meilleures pratiques et les meilleurs comportements pour veiller à ce que nous maximisions nos normes de comportement et cherchions à parvenir à des normes toujours plus élevées en la matière.


Because there are considerable ethical problems and I believe that everyone is aware of what they are.

Parce qu'il y a des problèmes éthiques importants, et je crois que tout le monde en est conscient.


G. whereas in the Charter of fundamental rights, on the basis of the Convention on the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, the EU has taken fresh steps to lay down Europe-wide ethical guidelines; whereas Article 3 of the Charter states that ‘Everyone has the right to respect for his or her physical and mental integrity’ and that ‘In the fields of medicine and biology, the following must be respected in particular: . the free and informed consent of the pers ...[+++]

G. considérant qu'en élaborant la Charte européenne des droits fondamentaux, l'UE a accompli, sur la base de la Convention pour la protection des "Droits de l’Homme et de la dignité de l’être humain à l’égard des applications de la biologie et de la médecine", un nouveau pas vers le développement d'orientations éthiques au niveau européen, en ce sens que l'article 3 de la Charte affirme que "toute personne a droit à son intégrité physique et mentale" et que "dans le cadre de la médecine et de la biologie, doivent notamment être respectés: - le consentement libre et éclairé de la personne concernée, selon les modalités définies par la loi ...[+++]


The declaration addresses different points to which you are attached: solidarity, ethics and the rhythm of competitions, sport for everyone.

La déclaration traite de différents points auxquels vous être attachés : la solidarité, l'éthique et la régularité des compétitions, le sport pour tous.


The problem is that it is time everyone understands that an ethics councillor in this place needs to be arm's length from everyone, including the Prime Minister, to give reports to all of us in order to uphold the highest standard of public conduct and to establish faith in a very honoured institution.

Le problème, c'est qu'il est grand temps que tout le monde comprenne qu'un conseiller en éthique à cet endroit doit être complètement indépendant de tous, y compris du premier ministre, pour pouvoir nous présenter à tous des rapports qui garantiront le respect du meilleur code d'éthique possible et qui rétabliront la confiance dans une institution très honorable.




D'autres ont cherché : bio-ethics     code of professional ethics     committee on ethics     deontology     ethical fund     ethical investing     ethical investment     ethics     ethics commission     medical ethics     moral science     professional ethics     ethics that everyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethics that everyone' ->

Date index: 2021-03-24
w