Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Proposal for an Ethnic Broadcasting Policy for Canada
Cleansing
ELAINE
Ethnic cleansing
Policy of ethnic cleansing

Vertaling van "ethnic cleansing policy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
policy of ethnic cleansing

politique de nettoyage ethnique


ethnic cleansing [ cleansing ]

nettoyage ethnique [ purification ethnique | épuration ethnique | purification raciale ]




ethnic cleansing

épuration ethnique | nettoyage ethnique | purification ethnique


ethnic cleansing

épuration ethnique nettoyage ethnique purification ethnique


ethnic cleansing

purification ethnique | épuration ethnique | nettoyage ethnique


A Proposal for an Ethnic Broadcasting Policy for Canada

Projet de politique de radiodiffusion à caractère ethnique pour le Canada


European Local Authorities Interactive Network on Ethnic Minorities Policies | ELAINE [Abbr.]

Réseau européen des pouvoirs publics pour un échange mutuel de politiques en matière d'immigration


Minister for Urban Policy and Integration of Ethnic Minorities

ministre des grandes villes et de l'intégration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They were also victims of Hitler's ethnic cleansing policies that most people associate mainly with the Jewish people.

Ils ont également été victimes de la politique d'épuration ethnique d'Hitler, que la plupart des gens associent surtout aux Juifs.


Yugoslavia has to decide that the end of the conflict is more important than the pursuit of their ethnic cleansing policy, and they're not there yet.

Peut-être que la fin est proche, mais peut-être que non. La Yougoslavie doit décider qu'il est plus important de mettre fin au conflit que de poursuivre sa politique de nettoyage ethnique, mais elle ne l'a pas encore fait.


Yugoslavia has to decide that the end of the conflict is more important than the pursuit of their ethnic cleansing policy, and they're not there yet.

Peut-être que la fin est proche, mais peut-être que non. La Yougoslavie doit décider qu'il est plus important de mettre fin au conflit que de poursuivre sa politique de nettoyage ethnique, mais elle ne l'a pas encore fait.


54. Recalls the importance of the United Nations report on the human rights situation in the Palestinian territories deploring the fact that ‘Israel’s policies in the West Bank and Gaza Strip appear to amount to apartheid due to its systematic oppression of the Palestinian people and de facto expropriation of their land’; denounces the violation by Israeli forces of the fundamental rights of Palestinians and the ethnic cleansing in East Jerusalem, with the Israeli authorities attempting to ‘Judaise’ the city of J ...[+++]

54. rappelle l'importance du rapport des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens dénonçant que "la politique d'Israël en Cisjordanie, et dans la bande Gaza semble mener à l'apartheid, en raison de l'oppression systématique du peuple palestinien et de l'expropriation de facto de leurs terres"; dénonce la violation par les forces israéliennes des droits fondamentaux des palestiniens, le nettoyage ethnique à Jérusalem-Est, ainsi que la tentative des autorités israéliennes de judaïser la ville de Jérusalem pour se l'approprier; déplore le fait qu'Israël ait interdit de façon continue l'accès a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to remind all those people of the unfortunate experience of Kosovo, where Europe was unable to oblige Milosevic to end his ethnic cleansing policy because that dictator, who had always known how far he could go before going too far, did not believe in the political will of the European Union or in its ability to implement it within the alliance.

À ceux-là, je rappellerai l'expérience malheureuse du Kosovo, où l'Europe n'a pas su imposer à Milosevich de cesser sa politique de purification ethnique parce que ce dictateur, qui avait toujours su jusqu'où il pouvait aller trop loin, n'a pas cru dans la volonté politique de l'Union européenne ni dans sa capacité à la mettre en œuvre au sein de l'alliance.


73. Calls on the EU to impose targeted sanctions on the government of Sudan until such time as there is verifiable evidence showing an end to the policy of ethnic cleansing and mass murder of its citizens; welcomes the decision of the UN Security Council to refer the Darfur situation to the ICC so as to ensure justice for the victims and an end to the climate of impunity which reigns, and to prevent the perpetration of further abuses; deplores, however, the fact that this Security Council resolution stipulates that nationals of States that are not parties to the ICC Statute ...[+++]

73. invite l'Union européenne à infliger des sanctions ciblées au gouvernement soudanais jusqu'à ce qu'il soit établi de manière vérifiable que celui-ci a renoncé à sa politique de nettoyage ethnique et de meurtres de masse; se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de renvoyer la question de la situation au Darfour à la CPI par le Conseil de sécurité des Nations unies, de manière à garantir la justice aux victimes, de mettre fin au climat d'impunité qui prévaut et de prévenir d'autres abus; déplore néanmoins le fait que cette résolution du Conseil de sécurité stipule que les ressortissants d'États n'étant pas ...[+++]


70. Calls on the EU to impose targeted sanctions on the government of Sudan until such time as there is verifiable evidence showing an end to the policy of ethnic cleansing and mass murder of its citizens; urges the EU to support a referral of the situation in Darfur to the ICC by the UN Security Council as the best means to ensure justice for the victims and an end to the climate of impunity which reigns, and to prevent the perpetration of further abuses;

70. invite l'Union européenne à infliger des sanctions ciblées au gouvernement soudanais jusqu'à ce qu'il soit établi de manière vérifiable que celui-ci a renoncé à sa politique d'abandon de ses citoyens, laquelle a conduit à sa politique de nettoyage ethnique et de meurtres de masse; exhorte l’Union européenne à soutenir le renvoi de la question de la situation au Darfour à la Cour pénale internationale par le Conseil de sécurité de l’ONU, ce renvoi étant le meilleur moyen de garantir la justice aux victimes, de mettre fin au climat d’impunité qui prévaut et de prévenir d’autres abus;


This failure led directly to subsequent actions by the Federal Republic of Yugoslavia in its ethnic cleansing policies in Kosovo.

Cet échec a directement conduit à la politique d'épuration ethnique de la République fédérale de Yougoslavie au Kosovo.


In Kosovo, we pursued a policy which was designed to prevent ethnic cleansing; today, we witness other completely unacceptable instances of ethnic cleansing in the wake of the NATO campaign.

Au Kosovo, nous avons mené une politique visant à empêcher les épurations ethniques ; or nous assistons aujourd'hui à d'autres épurations ethniques, ce qui est tout à fait inacceptable après la guerre de l'OTAN.


These operations were neither sporadic nor spontaneous, but rather in line with the new Turkish state's cold and calculated ethnic cleansing policy.

Ces opérations n'étaient ni sporadiques ni spontanées, mais relevaient plutôt d'une politique de purification ethnique froide et calculée du nouvel État turc.




Anderen hebben gezocht naar : elaine     cleansing     ethnic cleansing     policy of ethnic cleansing     ethnic cleansing policy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethnic cleansing policy' ->

Date index: 2022-11-21
w