Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2-
2-ethyl-hexanediol
2-methoxyethyl phthalate
AETT
Acetylethyltetramethyltetralin
Acrylate
Bis
Cellulose ethyl ether
Cinidon-ethyl
Di
Dibutoxyethoxy ethyl adipate
Dibutoxyethoxyethyl adipate
Dimethoxy ethyl phthalate
Dimethyl glycol phthalate
Ethanol
Ethohexadiol
Ethyl
Ethyl alcohol
Ethyl bis
Ethyl bis
Ethyl cellulose
Ethyl ether of cellulose
Hexanedioate
Hydroxymethyl-n-heptan-4-ol
Kessc
Molinate
Octylene glycol
Prop-2-enoate
Repellent 6-12
S-ethyl azepane-1-carbothioate
S-ethyl perhydroazepine-1-carbothioate
S-ethyl perhydroazepine-1-thiocarboxylate

Vertaling van "ethyl bis " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ethyl bis (4-hydroxycoumarinyl) acetate

biscoumacétate d'éthyle | bis (hydroxy-4 coumarinyl) acétate d'éthyle


ethyl bis(2-ethylhexyl)phosphinate

bis-(2-éthylhexyl)phosphinate d'éthyle


cellulose ethyl ether | ethyl cellulose | ethyl ether of cellulose

éther éthylique de cellulose | éthylcellulose


molinate | S-ethyl azepane-1-carbothioate | S-ethyl perhydroazepine-1-carbothioate | S-ethyl perhydroazepine-1-thiocarboxylate

éthyl hexaméthylène imine carbothiolate | molinate


(Z)-ethyl 2-chloro-3-[2-chloro-5-(cyclohex-1-ene-1,2-dicarboximido)phenyl]acrylate | cinidon-ethyl | ethyl (2Z)-2-chloro-3-[2-chloro-5-(1,3-dioxo-1,3,4,5,6,7-hexahydro-2H-isoindol-2-yl)phenyl]prop-2-enoate

cinidon-éthyl


dimethyl glycol phthalate [ bis(2-methoxyethyl) phthalate | bi-(2-methoxyethyl) ester of 1,2-benzenedicarboxylic acid | bis(methoxyethyl) phthalate | bis(2-methoxyethyl) ester of phthalic acid | di(methoxyethyl) ester of phthalic acid | dimethoxy ethyl phthalate | 2-methoxyethyl phthalate | Kessc ]

phtalate de diméthyl glycol [ phtalate de bis(2-méthoxyéthyle) ]


bis[2-(2-butoxyethoxy)ethyl] hexanedioate [ dibutoxyethoxyethyl adipate | dibutoxyethoxy ethyl adipate ]

hexanedioate de bis[2-(2-butoxyéthoxy)éthyle] [ adipate dibutoxyéthoxy-éthylique ]


ethanol [ ethyl alcohol ]

éthanol [ alcool éthylique ]


2-Ethyl-1, 3-hexanediol | octylene glycol | 2-ethyl-hexanediol | Ethohexadiol | 2- Ethyl-1, 3-hexanediol | Hydroxymethyl-n-heptan-4-ol | Repellent 6-12 | 2-Ethylhexane-1, 3-diol

éthyl-2 hexandiol-1,3


acetylethyltetramethyltetralin (1) | 3'-ethyl-5', 6', 7', 8'-tetrahydro-5', 5', 8', 8'-tetramethyl-2'-acetonaphthone (2) | 7-acetyl-6-ethyl-1, 1, 4, 4- tetramethyl-1, 2, 3, 4-tetrahydronaphtalen (3) [ AETT ]

acétyléthyltétraméthyltétraline | éthyl-3' tétrahydro-5', 6', 7', 8' acétonaphtone-2' | tétraméthyl-1, 1, 4, 4 éthyl-6 acétyl-7 tétrahydro-1, 2, 3, 4 naphtalène [ AETT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ethyl acrylate methyl methacrylate polymer; Ethyl acrylate, methyl methacrylate polymer; Ethyl acrylate, polymer with methyl methacrylate; Methyl methacrylate, ethyl acrylate polymer; Methyl methacrylate, polymer with ethyl acrylate

Polymère d’acrylate d’éthyle et de méthacrylate de méthyle; acrylate d’éthyle, polymère de méthacrylate de méthyle; acrylate d’éthyle, polymère avec du méthacrylate de méthyle; méthacrylate de méthyle, polymère d’acrylate d’éthyle; méthacrylate de méthyle, polymère avec de l’acrylate d’éthyle


Lauric arginate ethyl ester; lauramide arginine ethyl ester; ethyl-Να-lauroyl-L-arginate·HCl; LAE.

Ester éthylique d'arginate laurique; ester éthylique d'arginine de lauramide; éthyl-Να-lauroyl-L-arginate·HCl; LAE.


FMC offered to divest its sulfonylurea and florasulam businesses in the EEA through exclusive licences to thifensulfuron-ethyl, tribenuron-ethyl, metsulfuron-ethyl and florasulam – including mixtures with other active ingredients – and the necessary personnel to run these businesses.

FMC a proposé de céder ses activités portant sur les sulfonylurées et le florasulam dans l'EEE par le recours à des licences exclusives portant sur le thifensulfuron-éthyl, le tribenuron-éthyl, le metsulfuron-éthyl et le florasulam – y compris les mélanges avec d'autres substances actives – ainsi que le personnel nécessaire à la gestion desdites activités.


Regulation (EU) No 944/2013 establishes a new harmonised classification for the following substances: [pitch, coal tar, high-temp.] has been classified as carcinogenic 1A; gallium arsenide has been classified as carcinogenic 1B; [pitch, coal tar, high-temp.] has been classified as mutagenic 1B; [pitch, coal tar, high-temp.], epoxiconazole (ISO), nitrobenzene, dihexyl phthalate, N-ethyl-2-pyrrolidone, ammoniumpentadecafluorooctanoate, perfluorooctanoic acid and 2-ethylhexyl 10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate have been classified as reproductive toxicant 1B.

Le règlement (UE) no 944/2013 établit une nouvelle classification harmonisée pour les substances suivantes: le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme cancérogène de catégorie 1A; l’arséniure de gallium a été classé comme cancérogène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme mutagène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température], l’époxiconazole (ISO), le nitrobenzène, le phthalate de dihexyle, la N-éthyl-2-pyrrolidone, le pentadécafluorooctanoate d’ammonium, l’acide pentadécafluorooctanoïque et le 10-éthyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dith ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Category A contains a list of pure "spirits". Category B lists "specific spirit drinks," which may contain ethyl alcohol of agricultural origin. Category C covers "other spirit drinks" which contain ethyl alcohol of agricultural origin and flavouring.

La catégorie A contient la liste des "eaux-de-vie"; la catégorie B celle des "boissons spiritueuses particulières", qui peuvent contenir de l'alcool éthylique d'origine agricole; la catégorie C celle des "autres boissons spiritueuses", qui peuvent contenir de l'alcool éthylique d'origine agricole et des aromatisants.


Products comprising ethyl alcohol and a denaturant, irrespective of the ethyl alcohol concentration, shall be classified under the EU customs nomenclature as 'ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength' and may not be used for the production of spirit drinks.

Les produits contenant de l'alcool éthylique et un dénaturant, quelle que soit leur concentration en alcool éthylique, sont classifiés selon la nomenclature douanière de l'UE comme "alcool éthylique et autres spiritueux, dénaturés, de toute alcoométrie".


Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength :

Alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoométrique volumique de 80 % vol ou plus; alcool éthylique et eaux-de-vie dénaturés de tous titres


(7) The introduction of specific measures for the Community as regards ethyl alcohol of agricultural origin requires the establishment of trade arrangements at the Community's external borders. Trade arrangements involving a system of import duties should, in principle, stabilise the Community market. Those trade arrangements must be based on the agreements concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations.

(7) L'introduction de mesures spécifiques pour la Communauté dans le secteur de l'alcool éthylique d'origine agricole implique l'établissement d'un régime d'échanges aux frontières extérieures de celle-ci; un régime des échanges comportant un régime de droits à l'importation est de nature, en principe, à stabiliser le marché communautaire; ce régime des échanges repose sur les accords conclus dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay.


5. In accordance with that same procedure, the Commission may decide that the arrangements provided for in this Article shall also cover products produced from ethyl alcohol of agricultural origin falling within CN code 2208 put up in containers of more than 2 litres and presenting all the characteristics of one of the ethyl alcohols referred to in Article 1(1) .

5. Selon la même procédure, la Commission peut décider que le régime visé par le présent article couvre également les produits à base d'alcool éthylique d'origine agricole des codes NC 2208 présentés en récipients d'une contenance excédant 2 litres qui ont tous les caractéristiques d'un des alcools éthyliques visés à l'article premier, paragraphe 1 .


5. In accordance with that same procedure, the Commission may decide that the arrangements provided for in this Article shall also cover products produced from ethyl alcohol of agricultural origin falling within CN code 2208 put up in containers of more than 2 litres and presenting all the characteristics of one of the ethyl alcohols referred to in Article 1(1) of this Regulation.

5. Selon la même procédure, la Commission peut décider que le régime visé par le présent article couvre également les produits à base d'alcool éthylique d'origine agricole des codes NC 2208 présentés en récipients d’une contenance excédant 2 litres qui ont tous les caractéristiques d'un des alcools éthyliques visés à l'article 1, paragraphe 1, du présent règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethyl bis' ->

Date index: 2022-08-20
w