Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Africa-Europe Summit
Horn of Africa Humanitarian Summit
MENA
MENA conference
Middle East and North Africa Economic Summit
Middle East and North Africa economic summit

Traduction de «eu-africa summit which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Second Annual Middle East/North Africa Summit

2e Sommet annuel du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord


Summit of the Heads of State and Government of the Countries of the Horn of Africa [ Horn of Africa Humanitarian Summit ]

Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays de la corne de l'Afrique


Summit on the Political and Socio-Economic Situation in Africa and the Fundamental Changes Taking Place in the World

Réunion au sommet sur la situation politique et socio-économique en Afrique et les changements fondamentaux se produisant dans le monde


Africa-Europe Summit

Sommet Afrique-Europe | sommet Eurafricain


Middle East and North Africa Economic Summit | MENA [Abbr.]

Sommet économique du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | MENA [Abbr.]


MENA conference | Middle East and North Africa economic summit

Conférence économique pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
having regard to the Joint Africa-EU Strategy (JAES) agreed at the 2nd EU-Africa Summit held in Lisbon on 8-9 December 2007 and the JAES Roadmap 2014-2017 agreed at the 4th EU-Africa Summit held in Brussels on 2-3 April 2014

vu la stratégie commune Afrique-UE (JAES) convenue lors du deuxième sommet UE-Afrique tenu à Lisbonne les 8 et 9 décembre 2007 et la feuille de route de la JAES pour la période 2014-2017 établie lors du quatrième sommet UE-Afrique organisé à Bruxelles les 2 et 3 avril 2014


Africa-EU relations are framed by the Joint Africa-EU Strategy which was adopted at an EU-Africa Summit in Lisbon in 2007 and reaffirmed at last year’s Summit.

Les relations entre l’Afrique et l’Union européenne s’inscrivent dans le cadre de la stratégie conjointe UE-Afrique, adoptée lors d'une rencontre au sommet entre l'UE et l'Afrique à Lisbonne, en 2007, et réaffirmée au sommet de l’an dernier.


Adopted by Heads of State and Government at the second EU-Africa Summit in 2007, the JAES is the first and only intercontinental partnership strategy of the EU. The current Roadmap 2014-2017 sets out concrete targets within five priority areas of cooperation agreed at the 4 EU-Africa Summit in 2014:

Adoptée par les chefs d’État ou de gouvernement lors du deuxième sommet UE-Afrique en 2007, la stratégie commune Afrique-UE est la première et la seule stratégie de l’UE à instaurer un partenariat intercontinental.La feuille de route actuelle, qui porte sur la période 2014-2017, définit des objectifs concrets dans cinq domaines prioritaires de coopération arrêtés lors du 4 sommet UE-Afrique en 2014:


Africa-EU relations are framed by the Joint Africa-EU Strategy which was adopted at an EU-Africa Summit in Lisbon in 2007 and reaffirmed at last year’s Summit.

Les relations entre l’Afrique et l’Union européenne s’inscrivent dans le cadre de la stratégie conjointe Afrique-UE, adoptée lors d'une rencontre au sommet entre les deux continents à Lisbonne, en 2007, et réaffirmée au sommet de l’an dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU-Africa Summit in December 2007 adopted the Africa-EU Strategic Partnership, confirmed by the EU-Africa summit in November 2010.

Le sommet UE-Afrique de décembre 2007 a adopté le partenariat stratégique Afrique-UE, qui a été confirmé par le sommet UE-Afrique de novembre 2010.


Union assistance should support the Joint Africa-EU Strategy, adopted at the EU-Africa Summit on 8-9 December 2007 in Lisbon and subsequent modifications and additions thereto, based on the shared vision, principles and objectives underpinning the Africa-EU Strategic Partnership.

L'aide de l'Union devrait soutenir la stratégie commune Afrique-UE adoptée lors du sommet Afrique-UE des 8 et 9 décembre 2007 à Lisbonne, ainsi que ses modifications et les ajouts ultérieurs, sur la base de la vision, des principes et des objectifs communs qui sous-tendent le partenariat stratégique Afrique-UE.


In the light of the first EU Africa summit in Cairo, Ministers reiterated the need and the desire to hold a second EU-Africa summit which would reflect the intensification and broadening of the EU-Africa dialogue in recent years and provide guidance and impetus for the future of EU-Africa relations.

À la lumière du premier sommet UE-Afrique qui s'est tenu au Caire, les ministres ont réaffirmé la nécessité et leur souhait de voir se tenir un deuxième sommet qui témoignerait de l'intensification et de l'élargissement du dialogue entre l'UE et l'Afrique ces dernières années, donnerait des orientations pour l'avenir des relations entre les deux parties et relancerait ces relations.


Tony Blair, the host of this year's G8 summit, has said that " finding ways to increase international aid for Africa will be the primary focus of the meetings" — with specific reference to the recently released 453-page Commission for Africa report, which urges G8 countries to " spend 0.7 per cent of their annual income on aid to Africa with specific, measurable plans for meeting this target" .

Tony Blair, l'hôte du sommet du G8 de cette année, a déclaré que « le point central des réunions sera de trouver des façons d'augmenter l'aide étrangère pour l'Afrique». Il a fait des références précises au rapport de 525 pages récemment publié par la Commission pour l'Afrique, qui exhorte les pays du G8 à « consacrer 0,7 p. 100 de leur revenu annuel à l'aide, et à présenter leurs calendriers à cette fin».


The Ministerial Conference, which is part of the process which started at the Africa-Europe Summit held in Cairo in April 2000, will be an important step leading to the next Europe-Africa Summit to be held in Lisbon in 2003.

Cette Conférence Ministérielle, qui s'inscrit dans le processus engagé lors du Sommet Afrique-Europe du Caire en avril 2000, sera une étape importante dans la perspective du prochain Sommet Europe-Afrique à Lisbonne en 2003.


We hope that Canada can do more, to ensure that the next G8 Summit, which is to be held in Gleneagles, Scotland, in July and is to focus primarily on the debt of poor countries and on development assistance, as well as the United Nations Summit to be held in September 2005, focus on development in Africa, and on the decisions which must be made.

Nous souhaiterions que le Canada se mobilise davantage pour que le prochain sommet du G8 à Gleneagles en juillet en Écosse, consacré notamment à la dette des pays pauvres et à l'aide au développement, ainsi que le Sommet des Nations unies de septembre 2005, prennent sur cet enjeu majeur qu'est le développement de l'Afrique, les décisions qui s'imposent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-africa summit which' ->

Date index: 2022-08-15
w