Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCG Freeze-dried Glutamate BCG Vaccine Japan JBCG
Canada-Japan Forum 2000 Partnership Across the Pacific
Civil-law partnership
EU-Japan Economic Partnership Agreement
EU-Japan FTA
EU-Japan Free Trade Agreement
EU-Japan SPA
EU-Japan Strategic Partnership Agreement
JEFTA
Japan
Japan air
Japan air grab
Japan and Canada Partnership for Prosperity
Japan grab
Japanant virus
Non-commercial partnership
Non-trading partnership

Traduction de «eu-japan partnership » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Japan Economic Partnership Agreement | EU-Japan Economic Partnership Agreement/Free Trade Agreement | EU-Japan Free Trade Agreement | EU-Japan FTA | EU-Japan FTA/EPA | Japan-EU EPA/FTA | JEFTA [Abbr.]

accord commercial UE-Japon | accord de partenariat économique UE-Japon


EU-Japan SPA | EU-Japan Strategic Partnership Agreement

accord de partenariat stratégique UE-Japon


Japan & Canada: Partnership for Prosperity: Japan Investment Study Mission October 22 to November 2, 1989

Le Japon et le Canada : Partenaires pour la prospérité : Mission d'étude japonaise sur l'investissement au Canada du 22 octobre au 2 novembre 1989


BCG Freeze-dried Glutamate BCG Vaccine Japan JBCG

BCG lyophilisé avec glutamate Japan JBCG


Japan and Canada: Partnership for Prosperity

Le Japon et le Canada : partenaires pour la prospérité


Canada-Japan Forum 2000: Partnership Across the Pacific

Forum Canada-Japon 2000 : Partenaires par-delà le Pacifique


Japan air | Japan | Japan grab | Japan air grab

japonais | japan air | japan


civil-law partnership | non-commercial partnership | non-trading partnership

société civile, société de droit civil




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the Summit, leaders discussed bilateral issues, including measures to strengthen the EU-Japan partnership on security,and cooperation in the fields of energy, science and technology and development.

Lors du sommet, les responsables politiques ont abordé des questions bilatérales, notamment les mesures visant à renforcer le partenariat UE-Japon en matière de sécurité et la coopération dans les domaines de l'énergie, de la science et de la technologie ainsi que du développement.


The EU and Japan also continue working towards an early conclusion of the Strategic Partnership Agreement, which will further strengthen the EU-Japan relationship, and provide strategic direction and coherence for our existing and future common work.

L'UE et le Japon continuent aussi d'œuvrer à la conclusion rapide de l'accord de partenariat stratégique, qui resserrera encore les liens entre l'UE et le Japon, et qui définira l'orientation stratégique et garantira la cohérence de leurs travaux communs actuels et à venir.


EU and Japan finalise Economic Partnership Agreement // Brussels, 8 December 2017

L'UE et le Japon finalisent leur accord de partenariat économique // Bruxelles, le 8 décembre 2017


At the 24 Summit between the European Union and Japan, held today in Brussels, leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.

Lors du 24 sommet entre l'Union européenne et le Japon, qui s'est tenu aujourd'hui à Bruxelles, les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui apporteront des avantages considérables aux populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.

Les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui seront source d'avantages appréciables pour les populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.


Over the last couple of years, I have been invited to speak in Japan on the issue of Trans-Pacific Partnership and the Canada-Japan Partnership, which has also led to linkages with McGill University.

Au cours des deux dernières années, les Japonais m'ont invité chez eux pour parler du Partenariat transpacifique et du partenariat Canada-Japon, un exercice qui a entre autres permis la création de liens avec l'Université McGill.


My view is we will be much better if the Prime Minister can announce with Prime Minister Noda that we are working on a Canada-Japan partnership agreement when he drops in on Japan later this month.

À mon avis, nous serons en meilleure posture si, lors de son séjour au Japon plus tard ce mois-ci, le premier ministre annonce de concert avec le premier ministre Noda que nous travaillons à établir un accord de partenariat entre le Canada et le Japon.


The EU-Japan partnership to build resilience has been in focus ever since, and will be high on the agenda of the post-Hyogo framework, which is the UN-led process to mainstream disaster risk reduction within participating countries.

Depuis, le partenariat établi entre l'UE et le Japon en vue renforcer la résilience a fait l'objet d'une attention particulière et figurera en tête des priorités de «l'après-Hyogo», cadre piloté par les Nations unies pour intégrer pleinement la réduction des risques de catastrophe dans les pays participants.


First of all, let me say thank you to the Government of Canada for holding these meetings and for inviting me to comment on the Canada-Japan partnership agreement.

Permettez-moi tout d'abord de remercier le gouvernement du Canada d'avoir organisé ces réunions et de m'avoir invité à présenter mon point de vue sur l'accord de partenariat Canada-Japon.


Mr Busquin and Mrs Toyama considered that it was worth considering new means, including institutional ones, to bring this ambitious cooperation to fruition, in line with the strategic issues at stake with the EU-Japan partnership.

M. Busquin et Mme Toyama ont estimé que pour mener à bien cette coopération ambitieuse, à la hauteur des enjeux stratégiques du partenariat UE-Japon, il était utile de prévoir de nouveaux moyens, y compris institutionnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-japan partnership' ->

Date index: 2025-02-04
w