Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delegation for relations with Japan
Roller blind made of japanned aluminium

Traduction de «eu-japan relations made » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An interim report of an inquiry by the Tariff Board respecting tariff items covering goods made/not made in Canada: fire-brick and related products [ Tariff items covering goods made/not made in Canada: fire-brick and related products: an interim report by the Tariff Board ]

Rapport intérimaire d'une enquête par la Commission du tarif portant sur les numéros tarifaires visant les marchandises fabriquées/non fabriquées au Canada : brique réfractaire et produits connexes [ Numéros tarifaires visant les marchandises fabriquées/non fabriquées au Canada : brique réfractaire et produits connexes : un rapport intérimaire par la Commission du tarif ]


Closely Related Corporations and Canadians Partnerships - Election or Revocation of the Election to Treat Certain Taxable Supplies as having been made for Nil Consideration [ Supplemental: Election or Revocation of the Election to Deem Certain Taxable Supplies Between Closely Related Corporations to have been made for Nil Consideration ]

Personnes morales et sociétés de personnes canadiennes étroitement liées. Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables comme ayant été effectuées à titre gratuit [ Supplémentaire : Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables entre personnes morales étroitement liées comme ayant été effectuées à titre gratuit ]


roller blind made of japanned aluminium

volet roulant en aluminium laq


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Delegation for relations with Japan

Délégation pour les relations avec le Japon


textile yarn,fabrics,made-up articles,not elsewhere specified and related products

fils,tissus,articles textiles façonnés,n.d.a.,et produits connexes


Agreement for the Mutual Safeguarding of Secrecy of Inventions relating to Defence and for which Applications for Patents have been made

Accord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevets


Agreement for the Mutual Safeguarding of Secrecy of Inventions relating to Defence and for which applications for patents have been made

Accord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The President of the European Commission Jean-Claude Juncker, the President of the European Council Donald Tusk, and the Prime-Minister of Japan Shinzo Abe made the announcement on the conclusion of the agreement in principle during the EU-Japan Summit.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, le président du Conseil européen, Donald Tusk, et le premier ministre japonais, Shinzo Abe, ont annoncé la conclusion de l'accord de principe lors du sommet UE-Japon.


Both parties also confirmed their commitment to concluding in parallel a Strategic Partnership Agreement, to ensure that the whole EU-Japan relationship is consolidated and made fit for current challenges.

Les deux parties ont également réitéré leur volonté de conclure parallèlement un accord de partenariat stratégique qui permette à l'UE et au Japon de consolider leur relation et de relever les défis actuels.


to further elevate EU-Japan relations through the timely conclusion of the negotiations on a comprehensive strategic partnership agreement; to define a genuine strategic dimension for the agreement that highlights the unique aspects of EU-Japan relations;

renforcer davantage les relations entre l'Union européenne et le Japon grâce à la conclusion, en temps utile, des négociations relatives à un accord de partenariat stratégique global; donner audit accord une dimension stratégique bien réelle mettant en exergue les aspects uniques de la relation entre l'Union et le Japon;


(a) to further elevate EU-Japan relations through the timely conclusion of the negotiations on a comprehensive strategic partnership agreement; to define a genuine strategic dimension for the agreement that highlights the unique aspects of EU-Japan relations;

(a) renforcer davantage les relations entre l'Union européenne et le Japon grâce à la conclusion, en temps utile, des négociations relatives à un accord de partenariat stratégique global; donner audit accord une dimension stratégique bien réelle mettant en exergue les aspects uniques de la relation entre l'Union et le Japon;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the first bilateral summit held in the Hague in 1991 and to the adoption of a joint declaration on EC-Japan relations,

– vu le premier sommet bilatéral, qui s'est tenu à La Haye en 1991, et l'adoption, lors de celui-ci, d'une déclaration conjointe sur les relations entre la Communauté européenne et le Japon,


At the 19th EU-Japan Summit in April last year, it was agreed to establish a joint high-level group in order to analyse the progress in EU-Japan relations so far and draw up suggestions for streamlining our current activities.

Lors du 19e sommet entre l'UE et le Japon d'avril dernier, il a été convenu de mettre sur pied un groupe conjoint de haut niveau afin d'analyser l'évolution des relations UE-Japon à ce jour et de formuler des propositions en vue de la rationalisation de nos activités actuelles.


Summary code: Customs / Agreementwith third countries and internation conventions / Agreement with third countries Fraud and corruption / Protecting the European Union's financial interests / Customs Fraud and corruption / Fight against counterfeiting / Agreements with non-EU countries: customs Justice, freedom and security / Police and customs cooperation / Customs cooperation / Agreements with non-EU countries External relations / Asia / Bilateral relations / Japan

Code de la synthèse: Douanes / Accords avec des pays tiers et conventions internationales / Accords avec des pays tiers Fraude et corruption / La protection des intérêts financiers de l'Union européenne / Douanes Fraude et corruption / Lutte contre la contrefaçon / Accords avec des pays tiers: douanes Justice, liberté et sécurité / Coopération policière et douanière / Stratégie pour la coopération douanière / Accords avec des pays tiers Relations extérieures / Asie / Relations bilatérales / Japon


WHEREAS in 1991 the Joint Declaration on Relations between The European Community and its Member States and Japan provided general guidelines for the relationship and set procedural objectives to further develop relations.

CONSIDÉRANT qu’en 1991 la déclaration commune sur les relations entre la Communauté européenne et ses États membres et le Japon a fourni des orientations générales pour les relations et fixé des objectifs de procédure pour poursuivre le développement des relations.


However, any decision taken in relation to CERM requires unanimity of the Governing Board which is made up of representatives of the 26 participating countries, whose geographical origins and at times very different interests do not make it easy to reach a consensus (the participating countries include in particular the US, Australia, Japan and Korea.).

Toute décision prise dans le cadre du CERM nécessite toutefois l'unanimité du Conseil de direction composé de représentants des 26 pays participants, dont l'origine géographique et les intérêts parfois très différents ne facilitent pas la recherche d'un consensus (figurent notamment parmi les pays participants les Etats-Unis, l'Australie, le Japon, la Corée).


Japan has made a substantial contribution to reconstruction work in Bosnia and would take it amiss were the EU now to back out of its commitment in the Korean Peninsula.

Le Japon a apporté une contribution substantielle aux travaux de reconstruction en Bosnie et ne comprendrait pas que l'UE se dérobe maintenant à ses engagements dans la péninsule coréenne.




D'autres ont cherché : delegation for relations with japan     eu-japan relations made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-japan relations made' ->

Date index: 2022-09-02
w