Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central Bank of the Republic of Uzbekistan
EC-Uzbekistan Cooperation Committee
ECHR
European Convention on Human Rights
PCA with Uzbekistan
Principle of respect for human dignity
Republic of Uzbekistan
Respect for human dignity
UNDP Trust Fund for Urgent Human Needs in Uzbekistan
UZ; UZB
Uzbek Soviet Socialist Republic
Uzbekistan

Traduction de «eu-uzbekistan human » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNDP Trust Fund for Urgent Human Needs in Uzbekistan

Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour les besoins humanitaires d'urgence en Ouzbékistan


Republic of Uzbekistan | Uzbekistan [ UZ; UZB ]

République d'Ouzbékistan | Ouzbékistan [ UZ; UZB ]


Uzbekistan [ Republic of Uzbekistan | Uzbek Soviet Socialist Republic ]

Ouzbékistan [ République d'Ouzbékistan | République socialiste soviétique de l'Ouzbékistan ]


Republic of Uzbekistan | Uzbekistan

la République d'Ouzbékistan | l'Ouzbékistan


Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part | PCA with Uzbekistan

Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part | APC avec l'Ouzbékistan


Uzbekistan [ Republic of Uzbekistan ]

Ouzbékistan [ République d’Ouzbékistan ]


Central Bank of the Republic of Uzbekistan

Central Bank of the Republic of Uzbekistan


EC-Uzbekistan Cooperation Committee

Comité de coopération CE-Ouzbékistan


principle of respect for human dignity | respect for human dignity

principe du respect de la dignité humaine | respect de la dignité humaine | respect de la dignité de la personne | respect de la dignité


Convention of 4 November 1950 for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | European Convention on Human Rights [ ECHR ]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 | Convention européenne des droits de l'homme [ CEDH ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. Requests that the Council, the Commission and the EEAS provide Parliament with a public assessment of measures taken by the EU to press Uzbekistan to meet the human rights criteria set out by EU Foreign Ministers in 2010, invites the UN Human Rights Council to establish a monitoring mechanism for Uzbekistan, encourages the Council and the Commission to improve their human rights dialogue with the Government of Uzbekistan and expects the EEAS to firmly address all the main cases of human rights violations at the meeting of the EU-Uzbekistan Human Rights Dialogue scheduled for November and to make these meetings more result-oriented, o ...[+++]

15. demande que le Conseil, la Commission et le SEAE lui transmettent une évaluation publique des mesures prises par l'Union pour faire pression sur l'Ouzbékistan afin qu'il respecte les critères relatifs aux droits de l'homme définis en 2010 par les ministres des affaires étrangères de l'Union, invite le Conseil des droits de l'homme des Nations unies à instaurer un mécanismes de suivi pour l'Ouzbékistan, engage le Conseil et la Commission à renforcer leur dialogue sur les droits de l'homme avec le gouvernement de l'Ouzbékistan et attend du SEAE qu'il aborde tous les cas principaux de violations des droits de l'homme lors de la réunion du dialogue UE-Ouzbékistan sur les d ...[+++]


15. Requests that the Council, the Commission and the EEAS provide Parliament with a public assessment of measures taken by the EU to press Uzbekistan to meet the human rights criteria set out by EU Foreign Ministers in 2010, invites the UN Human Rights Council to establish a monitoring mechanism for Uzbekistan, encourages the Council and the Commission to improve their human rights dialogue with the Government of Uzbekistan and expects the EEAS to firmly address all the main cases of human rights violations at the meeting of the EU-Uzbekistan Human Rights Dialogue scheduled for November and to make these meetings more result-oriented, o ...[+++]

15. demande que le Conseil, la Commission et le SEAE lui transmettent une évaluation publique des mesures prises par l'Union pour faire pression sur l'Ouzbékistan afin qu'il respecte les critères relatifs aux droits de l'homme définis en 2010 par les ministres des affaires étrangères de l'Union, invite le Conseil des droits de l'homme des Nations unies à instaurer un mécanismes de suivi pour l'Ouzbékistan, engage le Conseil et la Commission à renforcer leur dialogue sur les droits de l'homme avec le gouvernement de l'Ouzbékistan et attend du SEAE qu'il aborde tous les cas principaux de violations des droits de l'homme lors de la réunion du dialogue UE-Ouzbékistan sur les d ...[+++]


CIDA, for example, has supported a number of human rights projects in Uzbekistan, including supporting the attendance of representatives from Uzbekistan at an OSCE major conference on human rights that was held in 1998.

L'ACDI, par exemple, a accordé un appui à plusieurs projets menés en Ouzbékistan dans le domaine des droits de la personne, et a notamment facilité la participation de représentants de l'Ouzbékistan, en 1998, à une importante conférence de l'OSCE sur les droits de la personne.


The Council reiterates the EU’s readiness to assist the Uzbek authorities in these efforts and to share EU experience, particularly through the EU-Uzbekistan human rights dialogue.

Le Conseil affirme une nouvelle fois que l'UE reste disposée à soutenir les efforts des autorités ouzbèkes et à partager l'expérience acquise par l'UE, notamment dans le cadre du dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]

94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation des droits de l'homme n'a connu aucune amélioration en Ouzbékistan; se réjou ...[+++]


94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]

94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation des droits de l'homme n'a connu aucune amélioration en Ouzbékistan; se réjou ...[+++]


91. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]

91. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'UE et l'Ouzbékistan en matière de droits humains le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits humains et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation des droits humains n'a connu aucune amélioration en Ouzbékistan; se réjouit de la lib ...[+++]


The EU calls on Uzbekistan to comply with all relevant international human rights standards and treaty obligations and OSCE commitments as regards the right to fair trial, freedom of expression and the protection of human rights defenders.

L'UE appelle l'Ouzbékistan à respecter toutes les normes internationales applicables en matière de droits de l'homme, les obligations qui lui incombent en vertu des conventions internationales et les engagements qu'il a pris à l'OSCE concernant le droit à un procès équitable, la liberté d'expression et la protection des défenseurs des droits de l'homme.


The EU urges Uzbekistan to act in conformity with all relevant OSCE human dimension commitments, international human rights standards and treaty obligations in the case of appeals by the three persons convicted”.

L'UE exhorte l'Ouzbékistan, en cas d'appel des trois personnes condamnées, à agir en se conformant intégralement aux engagements pris au niveau de l'OSCE en matière de dimension humaine, aux normes internationales dans le domaine des droits de l'homme et aux obligations découlant des traités.


On the multilateral level, in 1994 and 1995, Uzbekistan ratified six important United Nations treaties on human rights, which allows Canada and other United Nations member states to check whether Uzbekistan meets its obligations under these treaties.

Au niveau multilatéral, l'Ouzbékistan a accédé en 1994 et 1995 à six traités importants des Nations Unies sur les droits de la personne, ce qui permet au Canada et aux autres États membres des Nations Unies de vérifier si l'Ouzbékistan satisfait à ses obligations aux termes de ces traités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-uzbekistan human' ->

Date index: 2023-10-14
w