Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur 135 billion " (Engels → Frans) :

G. whereas, although no comprehensive study exists, the mafia-style criminal organisations operating in Europe have an impressively large turnover, particularly in the case of Italian organised crime groups, which, as found by many studies (including the Eurispes study) and confirmed by the joint Eurojust, Europol and Frontex report in 2010, are conservatively estimated to have revenues of at least EUR 135 billion, a figure which is higher than the combined GDP of 6 EU Member States, the foremost example being the ‘Ndrangheta, the most deeply entrenched mafia group in the EU countries and in the world, which has an estimated annual turn ...[+++]

G. considérant que, malgré l'absence d'étude mondiale, le chiffre d'affaires des organisations criminelles à caractère mafieux qui agissent en Europe est considérable, notamment en ce qui concerne les organisations italiennes dont, comme l'indiquent de nombreuses études (dont celle d'Eurispes) et comme le confirme le rapport conjoint d'Eurojust, d'Europol et de Frontex de 2010, les revenus ateindraient au moins 135 milliards d'EUR, un chiffre supérieur au produit intérieur brut total de six États membres; que le cas de la «ndrangheta, la mafia la mieux introduite dans les pays de l'Union et dans le monde, en offre un exemple frappant, ...[+++]


G. whereas, although no comprehensive study exists, the mafia-style criminal organisations operating in Europe have an impressively large turnover, particularly in the case of Italian organised crime groups, which, as found by many studies (including the Eurispes study) and confirmed by the joint Eurojust, Europol and Frontex report in 2010, are conservatively estimated to have revenues of at least EUR 135 billion, a figure which is higher than the combined GDP of 6 EU Member States, the foremost example being the ‘Ndrangheta, the most deeply entrenched mafia group in the EU countries and in the world, which has an estimated annual turn ...[+++]

G. considérant que, malgré l'absence d'étude mondiale, le chiffre d'affaires des organisations criminelles à caractère mafieux qui agissent en Europe est considérable, notamment en ce qui concerne les organisations italiennes dont, comme l'indiquent de nombreuses études (dont celle d'Eurispes) et comme le confirme le rapport conjoint d'Eurojust, d'Europol et de Frontex de 2010, les revenus ateindraient au moins 135 milliards d'EUR, un chiffre supérieur au produit intérieur brut total de six États membres; que le cas de la «ndrangheta, la mafia la mieux introduite dans les pays de l'Union et dans le monde, en offre un exemple frappant, ...[+++]


G. whereas, although no comprehensive study exists, the mafia-style criminal organisations operating in Europe have an impressively large turnover, particularly in the case of Italian organised crime groups, which, as found by many studies (including the Eurispes study) and confirmed by the joint Eurojust, Europol and Frontex report in 2010, are conservatively estimated to have revenues of at least EUR 135 billion, a figure which is higher than the combined GDP of 6 EU Member States, the foremost example being the ’Ndrangheta, the most deeply entrenched mafia group in the EU countries and in the world, which has an estimated annual turno ...[+++]

G. considérant que, malgré l'absence d'étude mondiale, le chiffre d'affaires des organisations criminelles à caractère mafieux qui agissent en Europe est considérable, notamment en ce qui concerne les organisations italiennes dont, comme l'indiquent de nombreuses études (dont celle d'Eurispes) et comme le confirme le rapport conjoint d'Eurojust, d'Europol et de Frontex de 2010, les revenus ateindraient au moins 135 milliards d'EUR, un chiffre supérieur au produit intérieur brut total de six États membres; que le cas de la ‘ndrangheta, la mafia la mieux introduite dans les pays de l'Union et dans le monde, en offre un exemple frappant, a ...[+++]


The 2012 Financial Report published today by the European Commission shows that 94% of the total EUR 135.6 billion of the EU 2012 budget was dedicated to beneficiaries across Europe such as researchers, students, small and medium enterprises, towns and regions and NGOs.

Le rapport financier 2012 publié aujourd'hui par la Commission européenne montre que, sur le budget total de l'UE pour 2012 (135,6 milliards d'euros), 94 % ont été alloués à des bénéficiaires tels que des chercheurs, des étudiants, des petites et moyennes entreprises, des villes, des régions ou encore des ONG dans toute l'Europe.


34. Is extremely concerned over the payment situation of cohesion projects under this Heading, and notes that two-thirds of the total level of RAL at the end of 2011 (i.e. EUR 135,8 billion) reflects unpaid projects under cohesion policy; recalls that at the end of 2011 the Commission was unable to reimburse some EUR 11 billion corresponding to legitimate payment claims submitted by project beneficiaries due to the insufficient level of payment appropriations foreseen in the budget; notes that this has led to a considerable payment backlog, which will have to be addressed through the availability of sufficient payment appropriations in ...[+++]

34. s'inquiète vivement de la situation en matière de paiements des projets de cohésion de cette rubrique et observe que deux tiers du niveau total des RAL à la fin de l'année 2011 (à savoir 135 800 000 000 EUR) sont dus à des projets non payés dans le cadre de la politique de cohésion; rappelle qu'à la fin de l'année 2011, la Commission n'a pas été en mesure de rembourser environ 11 000 000 000 EUR de créances légitimes que lui ont présentées les bénéficiaires de projets en raison de l'insuffisance des crédits de paiement prévus dans le budget; constate que cette situation a débouché sur un retard considérable dans les paiements, qui ...[+++]


33. Is extremely concerned over the payment situation of cohesion projects under this Heading, and notes that two-thirds of the total level of RAL at the end of 2011 (i.e. EUR 135.8 billion) reflects unpaid projects under cohesion policy; recalls that at the end of 2011 the Commission was unable to reimburse some EUR 11 billion corresponding to legitimate payment claims submitted by project beneficiaries due to the insufficient level of payment appropriations foreseen in the budget; notes that this has led to a considerable payment backlog, which will have to be addressed through the availability of sufficient payment appropriations in ...[+++]

33. s'inquiète vivement de la situation en matière de paiements des projets de cohésion de cette rubrique et observe que deux tiers du niveau total des RAL à la fin de l'année 2011 (à savoir 135 800 000 000 EUR) sont dus à des projets non payés dans le cadre de la politique de cohésion; rappelle qu'à la fin de l'année 2011, la Commission n'a pas été en mesure de rembourser environ 11 000 000 000 EUR de créances légitimes que lui ont présentées les bénéficiaires de projets en raison de l'insuffisance des crédits de paiement prévus dans le budget; constate que cette situation a débouché sur un retard considérable dans les paiements, qui ...[+++]


A budget of EUR 135,9 billion is earmarked for these regions which have a GDP per head less than 75% of the EU average.

Un budget de 135,9 milliards d'euros est destiné à ces régions, qui ont un PIB par habitant inférieur à 75 % de la moyenne de l'UE.


A budget of EUR 135.9 billion for 2000-06 makes it possible to endow the poorest regions of the Union (whose GDP is less than 75% of the Community GDP) with the basic equipment which they still lack (transport, water supply, energy, waste processing, telecommunications, health, education, etc) and to encourage investments in companies there and the revitalisation of an often weak productive fabric.

Un budget de 135,9 milliards d'euros pour 2000-2006 permet de doter les régions les plus pauvres de l'Union (dont le PIB est inférieur à 75% du PIB communautaire) des équipements de base qui leur font encore défaut (transports, adduction d'eau, énergie, traitement des déchets, télécommunications, santé, éducation.) et d'y favoriser les investissements dans les entreprises et la revitalisation d'un tissu productif souvent faible.


The budget of EUR 135.9 billion in 2000-06 will make it possible to provide the poorest regions of the Union (those whose GDP is less than 75% of the Community average) with the basic infrastructure they still lack (transport networks, water supplies, energy grids, waste processing, telecommunications, health and education facilities, etc.) and to encourage investment in businesses and in revitalising an often fragile manufacturing base.

Un budget de 135,9 milliards d'€ pour 2000-2006 permet de doter les régions les plus pauvres de l'Union ( dont le PIB est inférieur à 75% du PIB communautaire) des équipements de base qui leur font encore défaut (transports, adduction d'eau, énergie, traitement des déchets, télécommunications, santé, éducation.) et d'y favoriser les investissements dans les entreprises et la revitalisation d'un tissus productif souvent faible.


69.7 % of the total allocation goes to Objective 1, i.e. EUR 135. 9 billion.

69,7 % de la dotation globale pour l'Objectif 1, soit 135,9 milliards d'euros




Anderen hebben gezocht naar : least eur 135 billion     billion     eur 135 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur 135 billion' ->

Date index: 2022-07-24
w