Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur 50 seems " (Engels → Frans) :

In that context, an amount of EUR 50 seems to be adequate in order to ensure a harmonised and high-level user protection within the Union.

Dans ce contexte, un montant de 50 EUR semble adéquat pour garantir un niveau élevé et harmonisé de protection des utilisateurs dans l’Union.


In that context, an amount of EUR 50 seems to be adequate in order to ensure a harmonised and high-level user protection within the Union.

Dans ce contexte, un montant de 50 EUR semble adéquat pour garantir un niveau élevé et harmonisé de protection des utilisateurs dans l'Union.


In that context, an amount of EUR 50 seems to be adequate in order to ensure a harmonised and high-level user protection within the Union.

Dans ce contexte, un montant de 50 EUR semble adéquat pour garantir un niveau élevé et harmonisé de protection des utilisateurs dans l'Union.


In this context an amount of EUR 50 seems to be adequate in order to ensure a harmonized and a high level user protection within the Union.

Dans ce contexte, un montant de 50 EUR semble adéquat pour garantir un niveau élevé et harmonisé de protection des utilisateurs dans l'Union.


In this context an amount of EUR 50 seems to be adequate in order to ensure a harmonized and a high level user protection within the Union.

Dans ce contexte, un montant de 50 EUR semble adéquat pour garantir un niveau élevé et harmonisé de protection des utilisateurs dans l’Union.


I cannot understand why this body is accumulating seemingly unnecessary surpluses, for example a surplus of nearly EUR 27 million in 2008 and accumulated funds on 31 December 2008 of nearly EUR 50 million.

Je ne m'explique pas pourquoi cette structure accumule des excédents qui semblent inutiles, par exemple un excédent de près de 27 millions d'euros en 2008 et une trésorerie accumulée au 31 décembre 2008 de près de 50 millions d'euros.


At the same time, the pool of banks was reorganised: three banks agreed to waive claims amounting to EUR 8.567m, which seems to have represented significantly more than 50 % of their claims, in return for an immediate redemption of remaining claims.

Parallèlement, le pool bancaire a été réorganisé: trois banques se sont dites prêtes à renoncer à des créances d’un montant de 8 567 000 euros — qui paraît nettement supérieur à 50 % de leurs créances — en échange de la récupération immédiate du reste des créances.


Currently, the marketing costs seem to be determined a posteriori as being the use by Promocy of the total of EUR 8 paid at a level of 50 % by BSCA and Ryanair respectively; this does not seem to be of such a nature as will guarantee proportionality.

Actuellement, les coûts marketing semblent plutôt déterminés a posteriori comme étant l'utilisation par Promocy de la somme de 8 euros, versée à hauteur de 50 % respectivement par BSCA et Ryanair, ce qui ne paraît pas de nature à garantir définitivement la proportionnalité.


At first sight it may seem acceptable to raise the current ceiling from EUR 50 billion – in fact it is 39.5 billion because certain countries have not joined the single currency – to EU 100 billion, when we remember that the national central banks will still have EUR 300 billion of own official reserves available.

Certes, augmenter le plafond actuel de 50 milliards d'euros - en réalité, 39,5 milliards, en raison de la non-participation de certains pays à la monnaie unique - pour l'élever à 100 milliards peut sembler acceptable à première vue, si l'on se souvient que les banques centrales nationales disposeront encore d'un montant de 300 milliards d'euros de réserves officielles propres.




Anderen hebben gezocht naar : amount of eur 50 seems     return     which seems     marketing costs seem     may seem     eur 50 seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur 50 seems' ->

Date index: 2025-03-05
w