Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur 650 billion " (Engels → Frans) :

The direct cost of crime, terrorism, illegal activities, violence and disasters in Europe has been estimated at least EUR 650 billion (about 5 % of the Union GDP) in 2010.

Les coûts directs de la criminalité, du terrorisme, des activités illégales, de la violence et des catastrophes en Europe ont été évalués à au moins 650 milliards d'EUR en 2010 (soit environ 5 % du PIB de l'Union).


The direct cost of crime, terrorism, illegal activities, violence and disasters in Europe has been estimated at least EUR 650 billion (about 5 % of the Union GDP) in 2010.

Les coûts directs de la criminalité, du terrorisme, des activités illégales, de la violence et des catastrophes en Europe ont été évalués à au moins 650 milliards d'EUR en 2010 (soit environ 5 % du PIB de l'Union).


The direct cost of crime, terrorism, illegal activities, violence and disasters in Europe has been estimated at least EUR 650 billion (about 5 % of the Union GDP) in 2010.

Les coûts directs de la criminalité, du terrorisme, des activités illégales, de la violence et des catastrophes en Europe ont été évalués à au moins 650 milliards d'EUR en 2010 (soit environ 5 % du PIB de l'Union).


The direct cost of crime, terrorism, illegal activities, violence and disasters in Europe has been estimated at least EUR 650 billion (about 5 % of the Union GDP) in 2010.

Les coûts directs de la criminalité, du terrorisme, des activités illégales, de la violence et des catastrophes en Europe ont été évalués à au moins 650 milliards d'EUR en 2010 (soit environ 5 % du PIB de l'Union).


H. whereas the EU is the world’s biggest producer of flowers, bulbs and potted plants (44 % of global production), with the highest density per hectare; whereas the ornamental sector has an estimated turnover of EUR 20 billion in production, EUR 28 billion in wholesale trade and EUR 38 billion in retail trade, and employs approximately 650 000 people;

H. considérant que l'Union est le plus grand producteur mondial de fleurs, de bulbes et de plantes en pot (44 % de la production mondiale), avec la plus forte densité par hectare: considérant que, selon les estimations, le secteur ornemental affiche un chiffre d'affaires s'élevant à 20 000 000 000 EUR pour la production, à 28 000 000 000 EUR pour le commerce de gros et à 38 000 000 000 EUR pour le commerce de détail, et qu'il emploie environ 650 000 personnes;


H. whereas the EU is the world’s biggest producer of flowers, bulbs and potted plants (44 % of global production), with the highest density per hectare; whereas the ornamental sector has an estimated turnover of EUR 20 billion in production, EUR 28 billion in wholesale trade and EUR 38 billion in retail trade, and employs approximately 650 000 people;

H. considérant que l'Union est le plus grand producteur mondial de fleurs, de bulbes et de plantes en pot (44 % de la production mondiale), avec la plus forte densité par hectare: considérant que, selon les estimations, le secteur ornemental affiche un chiffre d'affaires s'élevant à 20 000 000 000 EUR pour la production, à 28 000 000 000 EUR pour le commerce de gros et à 38 000 000 000 EUR pour le commerce de détail, et qu'il emploie environ 650 000 personnes;


If we therefore vote in favour of a financial transaction tax at a rate of 0.05%, then we could have at our disposal potential revenue of nearly EUR 200 billion across the EU or even EUR 650 billion worldwide.

Si nous votons pour une taxe sur les transactions financières à un taux de 0,05 %, nous pourrions avoir à notre disposition des recettes potentielles de près de 200 milliards d’euros dans l’ensemble de l’UE, ou même de 650 milliards d’euros dans le monde entier.


According to the version of the FCP of May 2012, and following the recommendation of EBA, a need to increase its capital by EUR 1,650 billion was identified.

Selon la version du plan de mai 2012, et à la suite d’une recommandation de l’ABE, la banque devait augmenter ses fonds propres à hauteur de 1,650 milliard d’EUR.


During the programming of the 10 European Development Fund, we made sure that the rural development sector as a whole would see a twofold increase in aid – EUR 650 million for the 9 EDF, EUR 1 250 billion for the 10 EDF. This has not been easy, since, as you know, it is up to the development partners to choose the sectors in which aid is to be concentrated.

Lors de la programmation du dixième Fonds européen de développement, nous avons fait en sorte que le secteur du développement rural dans son ensemble puisse bénéficier d'un doublement des montants – 650 millions d'euros sur le 9e FED, 1,250 milliards d'euros sur le 10e FED – mais cela n'a pas été si simple, parce que vous devez savoir, et vous le savez d'ailleurs, qu'il appartient aux partenaires en développement de choisir eux-mêmes les secteurs de concentration.


Resource management activities accounted for another 650,000 jobs and an additional EUR 56 billion of turnover (equivalent to 0.7% of GDP) in the EU15 [9].

Les activités de gestion des ressources, quant à elles, ont représenté 650 000 emplois et sont intervenues à hauteur de 56 milliards d'euros dans le chiffre d'affaires (soit 0,7% du PIB) dans l'Europe des 15 [9].




Anderen hebben gezocht naar : least eur 650 billion     eur 20 billion     even eur 650 billion     billion     made sure     eur 56 billion     eur 650 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur 650 billion' ->

Date index: 2021-06-15
w