Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro would then " (Engels → Frans) :

If they're really successful with that project, then eventually one might expect that the euro would become an international currency.

Si ce projet réussit vraiment, un jour ou l'autre, l'euro deviendra probablement une monnaie internationale.


However, the date has been set, and if there is a derogation on the date, I think then the whole principle of a common currency, the euro, as it has been agreed on, would be gone forever.

Quoi qu'il en soit, la date a été fixée et je crois que s'il y a dérogation sur ce point, c'est tout le principe de la devise commune, l'euro, qui se volatilisera à jamais.


Senator Plett: I would like to take a stab at the answer that Senator Callbeck asked for and then, when our guests come back with it, I want to see how close I am. I think it is 347 million euro for 2012.

Le sénateur Plett : J'aimerais tenter de répondre à la question de la sénatrice Callbeck et, lorsque nos témoins auront le résultat, voir si j'en suis proche. Je crois que le budget de l'OCDE était de 347 millions d'euros pour 2012.


If that happened, then we would probably wish to look at our reserves, which are now held mainly in U.S. dollars, and ask ourselves whether we wouldn't want to hold some of this competing international currency, the euro.

Dans ce cas, il faudrait probablement que nous considérions nos réserves, qui sont actuellement surtout en dollars américains, et nous demander s'il convient d'avoir en réserve une certaine quantité de cette monnaie internationale concurrente, l'euro.


Do people realise that if just one of these 27 ratification processes proved unsuccessful, it would then be difficult to find a plan B for the euro?

Réalise-t-on que si un seul de ces 27 processus de ratification s’avère non concluant, il sera difficile de trouver un plan B pour l’euro?


Furthermore, new provisions in the penal and administrative codes are being proposed, to be discussed and approved in September, that would presumably lead to the criminalisation of people ‘propagating homosexuality’, which would then be punishable by means of arrest, sentencing to community labour, or the payment of fines of up to 1500 euros.

En outre, des amendements aux codes pénal et administratif, proposés pour examen et adoption en septembre, auraient pour conséquence l'incrimination des personnes "prônant l'homosexualité", qui pourraient ainsi être arrêtées, condamnées à des travaux d'intérêt général ou au paiement d'amendes d'un montant pouvant atteindre 1500 euros.


Other EU countries would then be faced with the prospect of providing the Italian Government with large-scale financial assistance to persuade it to stay with the euro.

D’autres États membres seraient alors tentés de fournir au gouvernement italien une aide financière à grande échelle pour le convaincre de conserver l’euro.


For others, at the heart of the project lies enhancing and increasing economic cooperation around the euro, and, more then any other characteristic, this would make Europe’s relationship with globalisation clear and would indicate our ability to be a genuinely global force, at least at European level.

Pour d'autres par contre, le cœur du projet tient dans le renforcement, l'approfondissement de la coopération économique autour de l'euro, ce qui clarifierait mieux que tout autre aspect les rapports de l'Europe avec la mondialisation et donnerait la mesure de notre capacité à être, au plan européen du moins, effectivement globaux.


Then, a moment later, a thought occurred to me and I said to her: "But what if, when I get to Brussels, they ask me for a euro with a Belgian face on and they will not accept a euro with an Italian or a Greek face on, and so on and so forth?" In other words, would it not be better for the euro to be the same on both sides?

Puis, après un moment, j'ai réfléchi et je lui ai dit : "Mais tu paries que maintenant, quand j'arriverai à Bruxelles, on me demandera les euros avec la face nationale belge et on n'acceptera pas les euros avec la face nationale italienne, ou grecque et ainsi de suite ?" Je conclus : ne serait-il pas préférable d'avoir sur les euros une même face, des deux côtés ?


Commissioner SOLBES then outlined the Commission's approach with regard to the practical aspects of introducing the euro, stating that in October his institution would make a recommendation on the methods of promoting its use and speeding up the preparations of the economic players in 2001 and that it would present a proposal concerning protection of the euro against counterfeiting before the end of this month.

Par la suite, le Commissaire SOLBES a exposé l'approche de la Commission en ce qui concerne l'introduction matérielle de l'euro en indiquant que son Institution proposera en octobre une recommandation sur les moyens de développer l'utilisation de l'euro et d'accélérer les préparatifs des acteurs économiques en 2001, et qu'elle présentera une proposition concernant la protection de l'euro contre la contrefaçon avant la fin de ce mois.




Anderen hebben gezocht naar : the euro     euro would     project then     euro     agreed on would     think then     million euro     would     for and then     then we would     happened then     for the euro     would then     euros     which would then     countries would     countries would then     around the euro     more then     for a euro     other words would     then     introducing the euro     his institution would     commissioner solbes then     euro would then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro would then' ->

Date index: 2023-09-14
w