Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe's steady decline » (Anglais → Français) :

Business-as-usual equals gradually losing our competitive advantages, and accepting Europe's steady decline.

Continuer comme si de rien n'était reviendrait à perdre progressivement nos avantages concurrentiels et à accepter le déclin continu de l'Europe.


Although during the initial stage of the economic slowdown EU labour market performance remained quite resilient, employment growth in the EU slowed down in 2002, after growing by well over 1 percentage point per year on average since 1997, and unemployment has started to rise again after half a decade of steady decline.

Bien que les performances du marché européen de l'emploi se soient correctement maintenues pendant la première phase de ce ralentissement économique, la croissance de l'emploi dans l'UE s'est ralentie en 2002 - après avoir progressé de plus de 1 point de pourcentage par an en moyenne depuis 1997 - et le chômage a commencé d'augmenter après cinq années de déclin régulier.


From a longer-term perspective, it is clear that the sector has experienced a long but steady decline in modal share compared to road transport.

Dans une perspective à plus long terme, il apparaît clairement que la part de ce secteur dans la répartition modale a enregistré une longue mais constante diminution par rapport au transport routier.


This trend represents a challenge for public authorities, policy makers, businesses and the non-profit sector, especially as it comes at a time of increasing pressure on public budgets, a steady decline in the number of health personnel[2] and growing demands from older people for care products and services.

Cette tendance représente un défi pour les pouvoirs publics, les décideurs politiques, les entreprises et le secteur associatif, d’autant qu’elle coïncide avec une période de pressions croissantes sur les budgets publics, un recul constant des effectifs du secteur de la santé[2] et une demande de produits et de prestations de soins de plus en plus forte de la part des personnes âgées.


Masking the steady decline since 1999 in very long-term unemployment (i.e. unemployment of more than three years), long-term unemployment has begun to rise again (2.9% in 2002), affecting some 700 000 job-seekers, most particularly the over-50s.

Occultant la baisse continue du chômage de très longue durée (plus de trois ans) depuis 1999, le chômage de longue durée (2,9% en 2002) repart à la hausse avec quelque 700 000 demandeurs d'emploi concernés, les plus de 50 ans étant particulièrement touchés.


Industry experts agree that the market for coin blanks will experience a slight blip in demand for the Eurodollar, which is to come on in the next number of years, and then continue its steady decline as electronic transactions become more popular and the need for coinage and paper currency declines.

Les experts de l'industrie sont d'avis que le marché des flans connaîtra une légère augmentation de la demande au cours des quelques prochaines années quand la nouvelle monnaie européenne entrera en vigueur et qu'il accusera ensuite une baisse constante à mesure que les transactions électroniques deviendront plus populaires et que le besoin de pièces et de papier-monnaie diminuera.


The steady decline in households' disposable income and growing child poverty reflect the existence of a 'real social emergency crisis' as referred to by President Barroso at the Jobs for Europe conference and underline the need for stepping up social investment across Europe.

«Le déclin régulier du revenu disponible des ménages et la progression de la pauvreté chez les enfants reflètent l’existence d’une “véritable urgence sociale”, pour citer M. Barroso à la conférence sur “Des emplois pour l'Europe”, et soulignent la nécessité d’intensifier les investissements sociaux dans l’ensemble de l’Europe.


It goes without saying that our democracy and our democratic institutions have gone into steady decline, a spectacular decline I think, some of it since the Prime Minister came to cabinet about 10 years ago.

Il va sans dire que notre démocratie et nos institutions démocratiques connaissent un déclin constant, un déclin spectaculaire, à mon avis, en partie depuis l'arrivée du premier ministre au Cabinet, il y a une dizaine d'années.


However, the government primary surpluses are projected to decline progressively over the period to 2005, while the budgetary consolidation relies on a steady decline in interest payments.

Toutefois, les nouvelles projections prévoient une baisse progressive des excédents primaires publics sur la période menant à 2005, l'assainissement budgétaire progressant grâce à une baisse régulière des paiements d'intérêts.


The group also heard a report compiled with data from the B.C. 1998 fourth-quarter regional statistics showing that coastal communities have been in steady decline since 1995, a decline that is slowly diminishing the quality of life on B.C'. s coast.

Le groupe a également pris connaissance d'un rapport renfermant des données provenant des statistiques régionales du quatrième trimestre de 1998, montrant que les localités côtières de la Colombie-Britannique sont en déclin constant depuis 1995, déclin qui réduit lentement la qualité de vie sur la côte de la province.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe's steady decline ->

Date index: 2022-02-09
w