Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An ever closer union among the peoples of Europe

Traduction de «europe had ever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an ever closer union among the peoples of Europe

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I had never heard of you; nobody in Europe had ever heard of you.

Je n’avais jamais entendu parler de vous; personne en Europe n’avait jamais entendu parler de vous.


Canadian soldiers had participated in one of the most devastating conflicts Europe had ever seen.

Les soldats canadiens avaient participé à l'une des guerres les plus dévastatrices que l'Europe ait connues.


In the final phases of the war, the First Canadian Army in northwestern Europe was the largest army that had ever been under the control of a Canadian general.

Vers la fin de guerre, la Première Armée canadienne dans le Nord-Ouest de l'Europe était la plus grande armée jamais dirigée par un général canadien.


Senator Mitchell: Why is it that if you go to Europe, every hotel you walk into you have to put your card in a slot in the wall and without it, power does not come on in your room, and no hotel in Canada that I have ever been in has ever had that?

Le sénateur Mitchell : Comment se fait-il que, dans chaque hôtel en Europe, il faille insérer sa carte dans une fente dans le mur, sinon il n'y a pas de courant dans la chambre? Je n'ai jamais rien vu de tel au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I had a chance to talk to some Dutch people who, even at the end of the 1990s, still remembered what our soldiers, our men and women in uniform, did to liberate Europe from the grip of the vilest demon the world has ever known: Hitler.

J'ai eu l'occasion de discuter avec des Hollandais qui, même encore à cette époque à la fin des années 1990, se rappelaient des gestes que nos militaires, nos soldats, nos hommes et nos femmes ont posés pour aider à libérer l'Europe du joug du plus grand démoniaque qui n'ait pas existé sur la planète, soit Hitler.


February 2001 saw what was no doubt the most serious outbreak of foot and mouth disease Europe had ever known.

L'épizootie de fièvre aphteuse qui s'est déclarée en février 2001 était d'une gravité sans précédent en Europe.


I had felt my convictions undermined for a moment, but after a few days had passed, after receiving thousands of letters from the length and breadth of Europe, after receiving encouragement from the Commission, Parliament and many observers who are also protagonists, I now feel, now that the first disappointment has passed, more determined than ever.

J’avais senti mes convictions un moment ébranlées tout de même, mais après quelques jours, après avoir reçu des milliers de lettres de toute l’Europe, après avoir reçu des encouragements de la Commission, du Parlement, de beaucoup d’observateurs qui sont aussi acteurs, je me sens, le moment de la première déception passé, plus déterminé que jamais.


It was, I am sad to say, the first time I had ever seen an opera live, and it was so beautiful that I feel it is right to make it possible for the whole of Europe to enjoy these cultural products.

Je n'avais jamais eu l'occasion auparavant d'assister directement à des opéras, et je le regrette. Le spectacle était si beau que je crois qu'il est juste de faire profiter toute l'Europe de ces produits culturels.


The people who hold these views met us in Washington, in this state of mind and not without a degree of annoyance. They asked us why we had come to try to cause trouble for them, when the money, armies and secret services of both the United States and Europe are defending the same values. These are values that mean, for example, that on entry visas to the United States, the question ‘Are you involved in Communist activities?’ has been replaced by ‘Are you involved in terrorist activities?’ It is now clear why no state or co ...[+++]

Et c'est dans cet état d'esprit et non sans agacement qu'ils nous ont reçus à Washington : "pourquoi venir nous chercher des poux dans la tête alors qu'avec notre fric, nos armées et notre service d'espionnage, nous défendons les mêmes valeurs ?" Des valeurs qui, par exemple, font que désormais dans le visa d'entrée aux États-Unis, la question "Êtes-vous communiste" a été remplacée par "Êtes-vous terroriste". On comprend dès lors pourquoi aucun État ou aucune entreprise n'ait jamais porté plainte contre les agissements d'Échelon, sans doute une reconnaissance de dette pour services rendus.


As for those who said they did not want the tax to be buried, I asked them if they had ever travelled outside North America and had looked at a cash register receipt in almost any country of Europe or if they had looked at a receipt from the gas pump, whether it was in Alberta or Quebec City and had seen the amount of tax indicated on the receipt.

Quant aux consommateurs qui ne voulaient pas d'une taxe incluse dans le prix, je leur ai demandé s'ils avaient le moindrement voyagé à l'extérieur de l'Amérique du Nord, vu un reçu de caisse de n'importe quel pays d'Europe ou presque, ou encore un reçu d'une station-service de l'Alberta ou de la ville de Québec qui affichait le montant de la taxe.




D'autres ont cherché : europe had ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe had ever' ->

Date index: 2022-06-20
w