– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, the subject of today’s debate is the future of Europe, in respect of which we fear the worst in view of Turkey’s persistent refusal to abide by its obligations in international law resulting from its customs agreement with the EU, and hence to allow Cypriot ships in its ports, and particularly in view of the way in which Europe has reacted to this.
- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le débat de ce jour concerne le futur de l’Europe. Nous craignons le pire pour ce dernier, face au refus persistant d’Ankara de respecter les obligations de droit international qui lui incombent au titre de son accord tarifaire avec l’Union européenne et, partant, de permettre l’accès des navires chypriotes à ses ports, et face à la réaction de l’Europe en particulier.