Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe have shown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the movements of migrant workers in Europe have reached substantial proportions

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, ICT-using services in Europe have shown weak productivity growth in the last years.

Cependant, en Europe, les services utilisateurs de TIC ont enregistré une faible croissance de leur productivité ces dernières années.


Year after year, annual progress reports on the telecoms framework have shown that Europe’s pro-competition rules have promoted competition, investment and innovation, prices have fallen and consumers have more choice, more rights and better quality services.

Année après année, les rapports d’avancement annuels relatifs au cadre des télécommunications ont montré que la réglementation européenne, en favorisant la concurrence, a accru les investissements et l’innovation, ce qui a entraîné une chute des prix et, pour le consommateur, un élargissement du choix, une extension de ses droits et une amélioration de la qualité des services.


Reviews carried out in connection with the establishment of the European Research Area and the publication of STAR21 have shown that there are a number of generic problems in Europe affecting scientific disciplines, including the fact that fewer students are coming through.

Les réflexions menées pour la mise en place de l'Espace européen de la recherche et à l'occasion de STAR21 montrent qu'il existe en Europe une série de problèmes génériques propres aux disciplines à caractère scientifique, avec notamment une affluence moindre d'étudiants.


In order to avoid the cost over-runs and delays which have affected the progress of the Galileo and EGNOS programmes in the past, efforts need to be stepped up to control risks which might lead to excess costs and/or delays as requested by the European Parliament in its resolution of 8 June 2011 on the mid-term review of the European satellite navigation programmes: implementation assessment, future challenges and financing perspectives and by the Council conclusions of 31 March 2011, and as shown ...[+++]

Afin d'éviter les dépassements de coûts et les retards qui ont affecté le déroulement des programmes Galileo et EGNOS dans le passé, il est nécessaire d'accroître les efforts permettant de maîtriser les risques susceptibles d'entraîner des surcoûts et/ou des retards, comme le demande le Parlement européen dans sa résolution du 8 juin 2011 intitulée "Examen à mi-parcours des programmes européens de radionavigation par satellite: évaluation de la mise en œuvre, défis futurs et perspectives de financement" , et ainsi qu'il ressort des conclusions du Conseil du 31 mars 2011 et de la communication de la Commission du 29 juin 2011 intitulée "Un budget pour la stratégie Europe 2020" ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Communities of practitioners at EU level have proven to be solid solutions for exchanging good practices and for peer support, as shown by the massive engagement of teachers in the e-Twinning[16] platform, with more than 200.000 registered users, in SCIENTIX, the community for science education in Europe[17], and in Open Discovery Space[18].

Les communautés de praticiens à l'échelle de l'UE constituent des solutions éprouvées pour échanger des bonnes pratiques et offrir une assistance par les pairs, comme le montre la participation massive des enseignants à la plate‑forme «e‑Twinning»[16], qui compte plus de 200 000 utilisateurs enregistrés, à SCIENTIX, la communauté de l’éducation scientifique en Europe[17], et à la plate‑forme «Open Discovery Space»[18].


A recent study of 24 coastal communities in Europe has shown that fleets have increasing difficulties to complete crews with local, well qualified people and have to resort to non-EU nationals and – in small scale fleets – use workers that continue working beyond the legal retirement age.

Une étude récente portant sur 24 communautés côtières d’Europe a montré que les patrons de flotte ont de plus en plus de difficultés à constituer les équipages avec du personnel local qualifié et doivent engager des ressortissants de pays tiers ou, dans le cas des petites flottes, recourir à des travailleurs continuant de travailler au-delà de l’âge légal de la retraite.


These kinds of side guards have been in place in Europe and have been shown to reduce fatalities of both cyclists and pedestrians.

Ces protections latérales sont installées sur les camions en Europe et il a été prouvé qu'elles réduisent le nombre de décès chez les cyclistes et les piétons.


They have been instrumental in extending the zone of peace, democracy and well-being in Europe, as shown by the southern enlargements of the 1980s and this year’s enlargement to the east and the south-east.

Ils ont joué un rôle décisif dans l’extension de l'aire de paix, de démocratie et de prospérité en Europe, comme l’ont montré les élargissements vers le Sud dans les années 1980 et l’élargissement à l’Est et au Sud-est intervenu au cours de cette année.


Elements of the anti-war left, particularly in Europe, have shown ugly strains of bigotry and anti-Semitism, evidenced by the many recent desecrations of Jewish graves in France.

Des éléments de la gauche anti-guerre, particulièrement en Europe, ont illustré le sectarisme et l'antisémitisme dans toute leur laideur comme en atteste la multiplication des actes de profanation des tombeaux juifs en France.


The towns and cities of Europe are not hotbeds of racism or xenophobia, yet the election results of the far right in France coupled with a progressive rise in political extremism across Europe have shown the extent to which the fears and insecurities of our citizens are being manipulated and exploited.

Les villes et les municipalités d'Europe ne sont pas des foyers de racisme ou de xénophobie, mais les résultats enregistrés par l'extrême droite en France joints à la montée progressive des extrémismes politiques en Europe révèlent dans quelle mesure les craintes et le sentiment d'insécurité de nos citoyens sont manipulés et exploités.




D'autres ont cherché : europe have shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe have shown' ->

Date index: 2024-05-21
w