Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe may once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Statute of the Council of Europe Incorporating Amendments and Texts of Statutory Character Adopted in May and August 1951

Statut du Conseil de l'Europe avec amendements et textes de caractère statutaire adoptés en mai et en août 1951


Statute of the Council of Europe incorporating Amendments and Texts of a Statutory Character adopted in May and August 1951

Statut du Conseil de l'Europe avec amendements et textes de caractère statutaire adoptés en mai et en août 1951
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Any civil society group in Europe may propose commitments and, once they are found conforming to the Charter objectives, sign the Charter.

N'importe quel groupe de la société civile en Europe peut proposer des engagements et, une fois que ceux-ci ont été jugés conformes aux objectifs de la Charte, souscrire à cette dernière.


5. Calls on the Council to take the Commission's proposals seriously, so that Europe may once again take its place as a world leader in all relevant areas of science and technology; and calls therefore for the idea of competition-oriented research to be incorporated more intensively into the European research landscape;

5. demande au Conseil de prendre les propositions de la Commission au sérieux pour que l'Europe se retrouve à nouveau en tête, sur le plan mondial, dans tous les domaines importants de la connaissance et de la technique et demande dès lors que le concept de recherche menée sur une base concurrentielle soit davantage intégré dans le paysage européen de la recherche;


I hope, Mr President-in-Office of the Council, that Europe may once again speak with one and the same voice on this basis.

J'espère, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que l'Europe pourra encore parler d'une seule voix sur cette base.


I hope, Mr President-in-Office of the Council, that Europe may once again speak with one and the same voice on this basis.

J'espère, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que l'Europe pourra encore parler d'une seule voix sur cette base.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In his declaration of 9 May 1950, he said – and I quote – ‘Europe will not be made all at once, or according to a single plan. It will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity’.

Dans sa déclaration du 9 mai 1950, il a déclaré - et je cite - «L’Europe ne se fera pas d’un coup, ni dans une construction d’ensemble: elle se fera par des réalisations concrètes créant d’abord une solidarité de fait».


Finally Article III-274 of the Treaty establishing a Constitution for Europe states that once the Treaty comes into force, the Council, acting unanimously and after obtaining the consent of the European Parliament, may establish a European Public Prosecutor’s Office from Eurojust to combat crimes affecting the financial interests of the Union. The European Public Prosecutor’s Office would be responsible for investigating, prosecuting and bringing to judgment the perpetrators of, and accomplices in, offences of this type.

Enfin, le traité établissant une Constitution pour l’Europe prévoit, dans son art. III-274, que le Conseil, statuant à l’unanimité et après approbation du Parlement européen, peut instituer un Parquet européen à partir d’Eurojust pour combattre les infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union.


In his famous speech of 9 May 1950, Robert Schuman, said: “Europe will not be made all at once, or according to a single plan. It will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity”.

Dans sa célèbre déclaration du 9 mai 1950, Robert Schuman disait que l'Europe ne se ferait pas en un jour, ni dans une construction d'ensemble, mais qu'elle se ferait par des réalisations concrètes qui créent, tout d'abord, une solidarité de fait.


If you have been in Europe, you will know that they may spray 10 or 12 times, where we spray once.

Si vous êtes allés en Europe, vous savez peut-être que là-bas, ils pulvérisent 10 ou 12 fois, tandis que nous ne pulvérisons qu'une seule fois.




Anderen hebben gezocht naar : europe may once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe may once' ->

Date index: 2024-08-09
w