Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe should really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... that the construction of Europe should proceed in successive stages

... que la construction de l'Europe se poursuive par étapes successives


Protocol adjusting trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part, should be approved to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the outcome of the Uruguay Round negotiations on agriculture, including improvements to the existing preferential arrangements

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I really do not have an answer for that because we have a different dynamic in Canada than what you see across the border, where service in the military has a much broader exposure in the U.S. public than it does in the Canadian context, even though Canadians, quite rightly, should be proud of their past history, that when the call came to go to Europe on several occasions, millions of soldiers stepped up to the plate.

Je n'ai pas vraiment de réponse à cette question parce que la dynamique au Canada est différente de celle que l'on observe de l'autre côté de la frontière, où le service militaire reçoit beaucoup plus de visibilité qu'au Canada, même si les Canadiens devraient être fiers de leur histoire, en sachant que des milliers de soldats ont répondu à l'appel et sont allés se battre en Europe à plusieurs occasions.


Therefore, it is not easy to answer your very general questions, but as I mentioned, I hope very much that this crisis situation in the world and the economic recession, which can now been seen throughout Europe, should really help politicians invest more in European strategy.

Il n’est donc pas facile de répondre à vos questions très générales, mais, comme je l’ai déclaré, j’espère sincèrement que cette situation de crise à l’échelle mondiale et que la récession économique, qui est désormais perceptible dans l’Europe entière, amèneront les responsables politiques à investir davantage dans une stratégie européenne.


These are the main aims to which the resources which the Union is planning to devote to combating climate change in Europe should really be assigned.

Les ressources que l'Union européenne envisage de consacrer pour lutter contre le changement climatique en Europe devraient en effet servir à répondre à ces principaux objectifs.


There is also a problem, however, with Western multinationals manufacturing products in China or elsewhere, which have major responsibilities for safety and control, including for toys; there is also the problem that products declared to be made in Europe should really be made in Europe.

Un problème se pose également avec les multinationales occidentales qui fabriquent leurs produits en Chine ou ailleurs, qui ont des responsabilités importantes en matière de sécurité et de contrôle, y compris pour les jouets; on constate aussi un problème par rapport au fait que les produits qui se disent fabriqués en Europe doivent avoir réellement été fabriqués en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is also a problem, however, with Western multinationals manufacturing products in China or elsewhere, which have major responsibilities for safety and control, including for toys; there is also the problem that products declared to be made in Europe should really be made in Europe.

Un problème se pose également avec les multinationales occidentales qui fabriquent leurs produits en Chine ou ailleurs, qui ont des responsabilités importantes en matière de sécurité et de contrôle, y compris pour les jouets; on constate aussi un problème par rapport au fait que les produits qui se disent fabriqués en Europe doivent avoir réellement été fabriqués en Europe.


Europe should really start observing the principle of subsidiarity if it wants to count on the public’s understanding.

Il est grand temps que l’Europe se mette à respecter le principe de subsidiarité si elle veut être comprise par les citoyens.


"Instead of asking the question, what is the future of basic research in Europe, we should really ask, what would be the future of Europe without basic research," says Commissioner Philippe Busquin".

"Plutôt que de nous demander quel est l'avenir de la recherche fondamentale en Europe, nous devrions nous demander quel serait l'avenir de l'Europe sans la recherche fondamentale", a déclaré le commissaire Busquin".


It seems to me that if we're looking for something within our multilateral relationships to worry about, we should really turn our eyes to the very serious strains that now exist within NATO, which may well speed a singular event in post-World War II history with the run-down or wholesale removal of U.S. troops in Europe (0925) Aside from the dynamics of the attitude of the U.S. administration, an argument can be made that security issues are now global in scope and regional security arrangements are outmoded.

Je crois que si nous cherchons une cause d'inquiétude dans nos relations multilatérales, c'est plutôt vers les tensions très graves au sein de l'OTAN qu'il faut regarder, car elles risquent d'accélérer un phénomène singulier dans l'histoire de l'après-Deuxième Guerre mondiale, le retrait progressif ou massif des troupes américaines en Europe (0925) Indépendamment de la dynamique de l'Administration américaine, on peut dire que les questions de sécurité sont maintenant d'ordre mondial et que les dispositifs de sécurité régionaux sont dépassés.


I suggest that this government, if it really wants to put its money where its mouth is, if it really wants to do something, not only for poor families and families of modest income in this country but where post-secondary education is concerned, it should cast its sights across the water to Europe.

Si ce gouvernement veut vraiment joindre les actes à la parole, s'il veut vraiment aider les Canadiens, pas uniquement les familles démunies et les familles à faible revenu du pays, mais vraiment appuyer l'éducation postsecondaire au Canada, il doit jeter un coup d'oeil à ce qui se passe outre-mer, en Europe.


These types of remedies that start to outline a framework of what kind of elements should be included in pricing, I think, are new and quite helpful to put us in the same box, to try to negotiate first, which we really do want to do (1615) Mr. Joe Fontana: Unlike Europe, which has a passenger-based system, which is a whole different system, in Canada we have a freight-based rail system.

Les recours de cette nature qui énoncent les conditions d'établissement des prix sont nouveaux et nous seront très utiles, tout d'abord pour négocier, et c'est vraiment ce que nous voulons (1615) M. Joe Fontana: Contrairement à l'Europe, qui a un système basé sur les passagers, qui est un système tout à fait différent du nôtre, nous avons au Canada un système qui est basé sur le transport des marchandises.




D'autres ont cherché : europe should really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe should really' ->

Date index: 2024-11-16
w