A similar mechanism, but covering a longer period, up to two years, will apply to European research workers who have carried out research outside Europe for at least 5 years, with or without having benefited from a Marie Curie action, and who wish to return to Europe.
Un mécanisme analogue, mais couvrant une période plus longue allant jusqu'à deux ans, s'appliquera aux chercheurs européens qui auront effectué des recherches hors d'Europe pendant au moins cinq ans, qu'ils aient ou non bénéficié d'une action Marie Curie, et qui souhaitent rentrer en Europe.