Maybe it do
esn't relate to the pre-budget consultation, but just for the information of our members and respective parties, there is a bill coming forward by one of our members about genetically modified foods and the labelling of those and what effect it really would have in the farming communities, specifically here in Canada, whereas in the understanding of other countrie
s, specifically the Europeans, they are not taking the same stance on genetically modified and what effect it actually would have, indirectly opening up the doors
...[+++]for them, because they don't consider some products to be genetically modified.Peut-être qu'elle est sans rapport avec les consultations prébudgétaires, mais c'est à titre d'information pour les membres de notre comité et leurs partis respectifs. Un projet de loi va être présenté par l'u
n de nos membres au sujet des aliments génétiquement modifiés, de leur étiquetage et de l'effet que cela pourrait avoir sur le monde agricole, particulièrement ici au Canada, étant donné que pour les autres pays, particulièrement les Européens, l'on n'adopte pas la même attitude sur les aliments génétiquement modifiés et l'effet que cela pourrait avoir, de sorte qu'on leur ouvr
e indirectement les ...[+++]portes, parce qu'ils ne considèrent pas que certains produits soient génétiquement modifiés.