26. Firmly believes that, both at Member State and EU level, conditions must be created for improv
ing the mobility of researchers at all career levels, making mobility a "mass phenomenon", both for the lower levels
of non-tenure-track academic careers, as well as the tenure-track levels, including two-way mobility between industry, univer
sities and research centres and between different business sectors; considers harmonisation of
...[+++] researchers" careers and working conditions at EU level to be a key step forward in making mobility of researchers a pillar of the ERA; in this respect, a major improvement would be the setting of clear common standards at EU level for access to academic careers, and thus the awarding of a "European qualification" that would allow researchers to be hired by the universities and research centres of the Member States; 26. croit profondément qu'il faut créer, tant au niveau des États m
embres qu'au niveau européen, les conditions pour améliorer la mobilité des chercheurs aux différents niveaux de leur carrière et faire de la mobilité un phéno
mène de masse, tant pour les niveaux inférieurs des carrières universitaires n'offrant aucune possibilité de titularisation que pour les niveaux des carrières offrant cette possibilité, y compris une mobilité à double sens entre l'industrie, les
universités et les centres ...[+++] de recherche ainsi qu'entre différents secteurs d'activité économique; considère que l'harmonisation des carrières, et des conditions de travail des chercheurs au niveau de l'Union est une étape clé pour faire de la mobilité des chercheurs l'un des piliers de l'EER et qu'à cet égard, une amélioration majeure consisterait à mettre en place des normes communes claires au niveau de l'Union pour l'accès aux carrières universitaires et à accorder ainsi une "qualification européenne" qui permettrait aux chercheurs d'être recrutés par les universités et les centres de recherche des États membres;