Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «european citizens have felt themselves very unfairly » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, our concern, in the Fourtou report, was with events in Spain, and specifically in the region of Valencia, where many European citizens have felt themselves very unfairly treated in consequence of poorly-framed regional legislation and its faulty interpretation on the part of the regional, local and state authorities.

- (DE) Monsieur le Président, s’agissant du rapport Fourtou, nos inquiétudes concernaient les événements survenus en Espagne, et plus précisément dans la région de Valence, où de nombreux citoyens européens se sont sentis traités très injustement à cause de la législation régionale mal agencée et de son interprétation erronée de la part des autorités régionales, locales et gouvernementales.


Therefore, aside from the negative image that the lack of an agreement could convey, it would also have very tangible, very real, very specific consequences that would certainly not help to improve the European Union’s image in the eyes of the citizens themselves.

Aussi, outre l’image négative que pourrait donner l’absence d’accord, cela aurait également des conséquences très pragmatiques, très réelles, très concrètes, qui ne serviraient certainement pas à redorer l’image de l’Union européenne auprès des citoyens eux-mêmes.


The citizens, who were very unfairly relegated to the Treaty on the Functioning of the European Union, have returned to the Treaty on European Union with the wording that it had had since the Maastricht Treaty.

La citoyenneté, qui avait été très injustement reléguée dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, a réintégré le traité sur l’Union européenne dans les termes utilisés depuis le traité de Maastricht.


I understand the reasons for their reactions; however, if they themselves go back a bit, six or seven years back, and look at where we were then, they will see that we have before us a very important step, a very important step for Europe, a very important step for the European citizens.

Je comprends les raisons de leurs réactions; cependant, si eux-mêmes reviennent quelque peu en arrière - six ou sept ans - et regardent où nous en étions à ce moment-là, ils verront que nous avons réalisé un progrès considérable, aussi bien pour l’Europe que pour les citoyens européens.


However, if this ambitious but very humane plan is to be implemented, real support is needed – as my honourable friends have said – from the automotive industry, from citizens themselves and from government departments, so there is good cooperation as regards the cost of implementing this plan and cooperation with the rescue and emergency services and, of course, with all the systems, such as the Galileo system: this means that we ...[+++]

Toutefois, pour que ce plan ambitieux mais très humain soit mis en œuvre, il faut un soutien réel - ainsi que l’ont dit mes amis - de l’industrie automobile, des citoyens eux-mêmes et des ministères, pour qu’il y ait une bonne coopération en ce qui concerne le coût de mise en œuvre de ce plan et une coopération avec les services d’urgence et de secours, ainsi que bien sûr avec tous les systèmes, comme le système Galileo: cela signi ...[+++]


We're going to be faced with them continuing to be treated very much as second-class citizens, or as not capable of making decisions for themselves without having this type of code imposed upon them by outside forces, as they see them or the European lifestyle or methodology of governance, which is alien to their history, culture, and sometimes even ...[+++]

En fait, on continuera de traiter les membres des Premières nations comme des citoyens de second ordre ou incapables de prendre des décisions pour eux-mêmes sans que ce type de code leur soit imposé par des forces extérieures ainsi qu'elles les considèrent—le mode de vie ou les méthodes de gouvernance à l'européenne, aux termes d'éléments étrangers à leur histoire, à leur culture et parfois même à leurs pratiques religieuses, à maints égards importants ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european citizens have felt themselves very unfairly' ->

Date index: 2020-12-12
w