Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european criminal intelligence model would render intelligence-led " (Engels → Frans) :

Within this policy, a "European Criminal Intelligence Model" should be developed which would enable European assessment of the organised crime threat.

Dans ce cadre, il conviendrait d'élaborer un « modèle européen en matière de renseignements de nature criminelle » qui permettrait une évaluation européenne de la menace que constitue la criminalité organisée.


Within this policy, a "European Criminal Intelligence Model" should be developed which would enable European assessment of the organised crime threat.

Dans ce cadre, il conviendrait d'élaborer un « modèle européen en matière de renseignements de nature criminelle » qui permettrait une évaluation européenne de la menace que constitue la criminalité organisée.


9. Within this policy, a ‘European Criminal Intelligence Modelshould be developed to address issues such as coherent intelligence actions products and services of national and EU bodies active in the domain of Justice, Freedom and Security, the synchronisation of national threat assessments based on a common methodology, underpinned by sectoral vulnerability studies, ...[+++]

9. Dans le cadre de cette politique, il conviendrait d’élaborer un «modèle européen en matière de renseignements de nature criminelle » pour aborder des questions telles que la définition d’actions, produits et services cohérents en matière de renseignement des organes nationaux et européens exerçant des activités dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité, la synchronisation des évaluations nationales de la menace, fondées sur une méthodologie commune et étayées par des études de vulnérabilité sectorielle, la prod ...[+++]


Concerning the EU intelligence-led law enforcement mechanism and the setting up of a “European Criminal Intelligence Model”, a key element is the European organised crime threat assessment by Europol.

En ce qui concerne le mécanisme communautaire d’application de la loi fondé sur le renseignement et la création d’un «modèle européen d’intelligence criminelle», un élément clé est l’évaluation que réalise Europol de la criminalité organisée en Europe.


The introduction of a European Criminal Intelligence Model would render intelligence-led law enforcement effective and allow for enhanced cooperative action.

L'introduction d'un format européen de renseignement criminel rendrait effective une action policière et judiciaire fondée sur le renseignement et permettrait une coopération renforcée.


The introduction of a European Criminal Intelligence Model would render intelligence-led law enforcement effective and allow for enhanced cooperative action.

L'introduction d'un format européen de renseignement criminel rendrait effective une action policière et judiciaire fondée sur le renseignement et permettrait une coopération renforcée.


Within this policy, a "European Criminal Intelligence Model" should be developed which would enable European assessment of the organised crime threat.

Dans ce cadre, il conviendrait d'élaborer un « modèle européen en matière de renseignements de nature criminelle » qui permettrait une évaluation européenne de la menace que constitue la criminalité organisée.


I would like in particular to highlight the need for practical European Union support for intelligence-led operations and cross-border prosecutions, the development of joint teams to combat drug dealing and people trafficking, the sharing of information to facilitate joint work and the development of a European criminal intelligence model.

Je voudrais en particulier souligner qu’il y a lieu que l’Union européenne apporte son soutien dans la pratique aux opérations des services de renseignement et aux poursuites judiciaires transfrontalières, à la mise en place d’équipes communes de lutte contre le trafic de drogues et la traite des êtres humains, à l’échange d’informations pour faciliter le travail en commun et au développement d’un modèle européen en matière de renseignements de nature criminelle.


These measures will only be effective if there is persistent political support for the implementation of a common law enforcement space in the EU, based on compatible national criminal intelligence systems which will form together a conceptually integrated European criminal intelligence model.

Ces mesures ne seront efficaces qu'à condition d'un appui politique durable à la mise en oeuvre d'un espace commun d'application de la loi dans l'UE, basé sur des systèmes nationaux compatibles de renseignements criminels qui formeront ensemble un modèle européen conceptuellement intégré d'intelligence criminelle.


Within this policy, a "European Criminal Intelligence Model" should be developed which would enable European assessment of the organised crime threat.

Dans ce cadre, il conviendrait d'élaborer un « modèle européen en matière de renseignements de nature criminelle » qui permettrait une évaluation européenne de la menace que constitue la criminalité organisée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european criminal intelligence model would render intelligence-led' ->

Date index: 2021-09-30
w