Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
European Commission for Democracy through Law
European Commission on Democracy Through Law
European Committee on Local and Regional Democracy
European Democracy Fund
European Year of Local and Regional Democracy
Support for East European Democracy Act
Support for Eastern European Democracies
Venice Commission

Traduction de «european democracy really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Support for Eastern European Democracies

Support for Eastern European Democracies


Support for East European Democracy Act

Support for East European Democracy Act


European Democracy Fund

Fonds pour la démocratie européenne


European Commission on Democracy Through Law [ Venice Commission ]

Commission européenne pour la démocratie par le droit [ Commission de Venise ]


European Committee on Local and Regional Democracy [ (CDLR ]

Comité européen sur la démocratie locale et régionale [ CDLR ]


European Year of Local and Regional Democracy

année européenne de la démocratie locale et régionale


European Commission for Democracy through Law | Venice Commission

Commission de Venise | Commission européenne pour la démocratie par le droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Right now there are problems on the EU front and I am concerned about that, not because the European Union itself is an end in itself but because the EU has been really good for Turkish democracy.

Actuellement, l'Union européenne affronte des problèmes graves qui m'inquiètent, non pas parce que l'Union européenne est notre ultime objectif, mais parce que l'Union européenne a été très bénéfique pour la démocratie turque.


So the European Union is really the biggest peacemaking institution ever created in world history, and we have still a mission of promoting peace, democracy, human rights – in the rest of the world.

L'Union européenne est donc vraiment la plus grande institution pacificatrice jamais créée dans l'histoire, et nous avons toujours pour mission de promouvoir la paix, la démocratie et les droits de l'homme - dans le reste du monde.


I hope that this House will really claim the rights to which it is entitled under the Treaty of Lisbon with tremendous self­confidence and with great loyalty to the citizens of the European Union, assert them and then consider how the whole thing can be developed a lot better towards a European democracy and a social order.

J’espère que cette Assemblée fera réellement valoir les droits qui seront les siens au titre du traité de Lisbonne, avec assurance et avec une grande loyauté envers les citoyens de l’Union européenne. Il faut qu’elle exerce ces droits et qu’elle réfléchisse à la façon de développer tout cela plus loin encore dans la direction d’une démocratie et d’un ordre social européens.


It gives them the feeling that in this instance European democracy really came into its own.

Cela leur a donné le sentiment que la démocratie européenne était véritablement devenue une valeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, we believe that it is only through succeeding in creating majorities about issues, about what the citizens are really demanding, clearly and not through ambiguous, opaque alliances, that this Parliament can be respected and European democracy can really work for all its citizens.

Monsieur le Président, nous estimons que ce n'est qu'en parvenant à dégager des majorités sur des problèmes donnés, qui tiennent vraiment les citoyens à cœur, et non en nouant des alliances ambiguës et opaques, que ce Parlement pourra être respecté et que la démocratie européenne pourra réellement se mettre au service des citoyens.


This is tantamount to saying, however, that we prefer ‘democracies that are low on substance’, like the European democracy, to really meaningful national democracies.

Mais cela revient à dire que l’on préfère les "démocraties à substance faible", comme la démocratie européenne, aux démocraties nationales à contenu réel.


Europe must again become a political project, and that means, for example, that the debate on the future must really become a large-scale, albeit difficult, exercise in European democracy.

L’Europe doit redevenir un projet politique, ce qui implique entre autres que le débat sur son avenir doit effectivement devenir un exercice d’envergure, et sans doute difficile, de démocratie européenne.


European citizens wonder whether their political leaders really will have the courage to take the necessary further steps to achieve their own long-term goal a competitive but caring society founded upon freedom, democracy and social justice.

Elles nous demandent si l'Europe aura vraiment le courage de prendre les autres mesures nécessaires pour atteindre ses objectifs stratégiques à long terme: une société concurrentielle et solidaire, fondée sur la liberté, la démocratie et la justice sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european democracy really' ->

Date index: 2021-08-12
w