Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
European Commission for Democracy through Law
European Commission on Democracy Through Law
European Committee on Local and Regional Democracy
European Democracy Fund
European Year of Local and Regional Democracy
Support for East European Democracy Act
Support for Eastern European Democracies
Venice Commission

Vertaling van "european democracy today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Support for East European Democracy Act

Support for East European Democracy Act


Support for Eastern European Democracies

Support for Eastern European Democracies


European Democracy Fund

Fonds pour la démocratie européenne


European Commission on Democracy Through Law [ Venice Commission ]

Commission européenne pour la démocratie par le droit [ Commission de Venise ]


European Committee on Local and Regional Democracy [ (CDLR ]

Comité européen sur la démocratie locale et régionale [ CDLR ]


European Commission for Democracy through Law | Venice Commission

Commission de Venise | Commission européenne pour la démocratie par le droit


European Year of Local and Regional Democracy

année européenne de la démocratie locale et régionale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The 14th Summit between the European Union and India was held today in New Delhi, marking 55 years of diplomatic relations between the world's two largest democracies.

New Delhi a été aujourd'hui le théâtre du 14 sommet entre l'Union européenne et l'Inde, qui marque 55 ans de relations diplomatiques entre les deux plus grandes démocraties du monde.


Cybersecurity: "Cyber-attacks can be more dangerous to the stability of democracies and economies than guns and tanks (.) Today, the Commission is proposing new tools, including a European Cybersecurity Agency, to help defend us".

Cybersécurité: «Les cyberattaques peuvent être plus dangereuses pour la stabilité des démocraties et des économies que les fusils et les chars. [...] C'est pourquoi la Commission propose aujourd'hui de nouveaux outils, et notamment une Agence européenne de cybersécurité, pour mieux nous défendre contre ces attaques».


The Treaties of Rome – signed by the six founding Member States – paved the way for the European Union that we know today: a reunited continent of peace, founded on the values of solidarity, democracy and the rule of law.

Les traités de Rome, signés par les six États membres fondateurs, ont préparé la voie à l'Union européenne que nous connaissons aujourd'hui: un continent réunifié où règne la paix et fondé sur les valeurs de solidarité, de démocratie et de l'État de droit.


It is essential that citizens have their say as the European Union develops and moves forward,” said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship. “Today's practical recommendations will help to strengthen people’s voice in European democracy and to make next year’s European elections a real debate about the future of Europe”.

Il est donc essentiel que les citoyens aient leur mot à dire sur les transformations et l’évolution future de l’Union européenne» a déclaré Mme Viviane Reding, membre de la Commission chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté, avant d’ajouter: «les recommandations concrètes d’aujourd’hui contribueront à renforcer la voix du peuple au sein de la démocratie européenne et à transformer les élections européennes de l’an prochain en véritable débat sur l’avenir de l’Europe».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is what we are talking about today, about European democracy, in which the law should be enforced as the highest authority. No more, no less.

C’est ce dont nous discutons aujourd’hui: de la démocratie européenne, dans le cadre de laquelle le droit devrait être appliqué en tant qu’autorité suprême. Ni plus, ni moins.


If ten years ago we had initiated the arrest warrant, if we had defined the crime of terrorism, if we had made European judges and police forces work together, if Europe had accepted ten years ago that defeating terrorism requires joint action and not only solidarity with those who directly suffer its blows and if we had confronted terrorism with the entire might of European democracy, today ETA would be a thing of the past.

Si nous avions lancé le mandat de recherche et de capture dix ans plus tôt, si nous avions défini les infractions terroristes, si nous avions fait collaborer les juges et les policiers européens, si l’Europe avait décidé dix ans plus tôt que vaincre le terrorisme nécessitait une action commune et pas seulement une solidarité avec ceux qui sont frappés de plein fouet, si nous avions fait face au terrorisme avec toute la force de la démocratie européenne, l’ETA serait aujourd’hui de l’histoire ancienne.


If ten years ago we had initiated the arrest warrant, if we had defined the crime of terrorism, if we had made European judges and police forces work together, if Europe had accepted ten years ago that defeating terrorism requires joint action and not only solidarity with those who directly suffer its blows and if we had confronted terrorism with the entire might of European democracy, today ETA would be a thing of the past.

Si nous avions lancé le mandat de recherche et de capture dix ans plus tôt, si nous avions défini les infractions terroristes, si nous avions fait collaborer les juges et les policiers européens, si l’Europe avait décidé dix ans plus tôt que vaincre le terrorisme nécessitait une action commune et pas seulement une solidarité avec ceux qui sont frappés de plein fouet, si nous avions fait face au terrorisme avec toute la force de la démocratie européenne, l’ETA serait aujourd’hui de l’histoire ancienne.


Parliament will vote today on whether to have a say in the priorities and running of this programme, the European democracy initiative, because the resolution put forward by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy today points out that this fund, which uniquely requires no host country consent, should be more focused, especially on what I describe as the 'arc of instability' from Russia to Morocco, where democracy is fragile, or on the Arab world, whe ...[+++]

Le Parlement votera aujourd’hui pour savoir s’il a son mot à dire sur les priorités et la gestion de ce programme, l’initiative européenne pour la démocratie, parce que la résolution présentée par la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense souligne aujourd’hui que ce fonds, qui, exceptionnellement, ne requiert pas le consentement du pays d’accueil, devrait être plus ciblé, particulièrement sur ce que j’appelle "l’arc d’instabilité" s’étendant de la Russie au Maroc, où la démocratie est fragi ...[+++]


The refusal to bind up this wound inflicted on European democracy, if we can talk about the system regulating the Union’s institutions today in these terms, implies that it would be impossible to make any tangible progress in creating an area which is genuinely an area of security, of justice and of freedom but which we feel must be first and foremost an area of democracy. Since the setting-up of Europol, the European Parliament has pointed out the need to supervise it.

Ne pas vouloir remédier à ce coup porté à la démocratie européenne - si tant est que l'on puisse parler en ces termes du système qui régit aujourd'hui les institutions de l'Union - a pour conséquence qu'il est impossible d'avancer en termes concrets dans la réalisation d'un espace qui, certes, doit être un espace de sécurité, de justice et de liberté, mais dont nous estimons qu'il doit être, surtout et avant tout, un espace de démocratie.


The funds pledged today will assist the FRY authorities with institution building and economic reform, and will help them in their efforts to transform their country into a modern, market oriented member of the family of European democracies.

Les fonds promis aujourd'hui ont pour but d'aider le gouvernement yougoslave à œuvrer pour le renforcement des institutions et les réformes économiques et de le soutenir dans ses efforts visant à transformer la RFY en une nation moderne basée sur l'économie de marché et à lui rendre sa place au sein de la famille des démocraties européennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european democracy today' ->

Date index: 2023-03-04
w