(2) Article 7 (5) is replaced by the following: “5. Member States shall ensure that a variety intended to be used in food or feed as defined in Articles 2 and 3 of Regulation (EC) No ../2001 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Authority, and laying down procedures in matters of food safety, is accepted only if it has been authorised pursuant to Regulation (EC) No 258/97 for food or under Directive 90/220/EEC or Directive 2001/18/EC for feed or Regulation ---/---/EC on genetically modified food and feed”.
5. Les États membres veillent à ce qu'une variété destinée à être utilisée dans des denrées alimentaires ou des aliments pour animaux, tels que définis aux articles 2 et 3 du règlement (CE) n ./2001 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l'A
utorité alimentaire européenne et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires, ne soit admise que si elle a été autorisée conformément au règlement (CE) n 258/97, pour les denrées alimentaires, à la directive 90/220/CEE ou à la directive 2001/18/CE, pour les aliments pour animaux, ou au règlement (CE) n ./.
...[+++]. concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés".