This i
ncludes a "priority network" (starting from the current priority project approach) which links up and extends as necessary major trans-natio
nal axes, important nodes as inter-modal connecting points (ports, airports, freight termina
ls, etc.) and major European action in the field of ITS; b) a "conceptual pillar" providing the basis for the identification of projects, corridors and network parts over time; based on short, me
...[+++]dium and long-term service needs; highly business-oriented.
Celui-ci inclut un «réseau prioritaire» (basé sur l'approche actuelle par projets prioritaires) qui relie et étend selon les besoins les axes transnationaux majeurs, les nœuds importants qui sont des points de connexion intermodaux (ports, aéroports, terminaux de fret, etc.) et les grandes actions européennes dans le domaine des STI. b) un «pilier théorique» qui fournit la base nécessaire à la désignation des projets, corridors et éléments de réseaux au fil du temps; il est fondé sur les besoins de services à court, moyen et long terme et fortement tourné vers les besoins des entreprises.