I believe that the measure recommended for raising local authorities to the level of direct partners of the European institutions forms part of the well-known process of European centralisation and of ignoring the States and I predict that, if the practice of concluding such contracts becomes widespread, the complexity of interinstitutional relations will increase disproportionately, as will the related bureaucracy. This will lead to chaos.
Je pense que la mesure préconisée pour élever les autorités locales au niveau de partenaires directs des institutions européennes fait partie du processus bien connu de la centralisation européenne et de la déconsidération des États. Et je prévois que, si la pratique de la conclusion de tels contrats se propage, la complexité des relations interinstitutionnelles augmentera de manière disproportionnée, comme la bureaucratie afférente.