Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau of the European Population Committee
CDPO
Committee of Demographic Experts
EAPS
EUROBATS
European Association for Population Studies
European Centre for Population Studies
European Population Committee
European Population Conference
European Population Year
Steering Committee on Population

Vertaling van "european population about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European Population Year

Année démographique européenne


Bureau of the European Population Committee

Bureau du Comité européen sur la population


European Population Committee | CDPO [Abbr.]

Comité européen sur la population | CDPO [Abbr.]


European Association for Population Studies [ EAPS | European Centre for Population Studies ]

Association européenne pour l'étude de la population [ Centre européen d'études de la population ]


European Population Committee [ Steering Committee on Population | Committee of Demographic Experts ]

Comité européen sur la population


European Population Conference

Conférence européenne sur la population


Agreement on the Conservation of Populations of European Bats | EUROBATS

accord régional sur la conservation des populations de chauves-souris européennes | EUROBATS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
People with disabilities constitute about 15% of the European population and many of them encounter barriers when using ICT products and services.

Les personnes handicapées représentent environ 15% de la population européenne et nombre d'entre elles rencontrent des difficultés lorsqu'elles utilisent des produits ou services liés aux TIC.


The changes brought about by the demographic development - notably the ageing of the European populations - the need to adapt systems of social protection and pensions to these changes, the need to improve the integration of young people and to address the whole question of migration are major challenges.

Les changements induits par l'évolution démographique - notamment le vieillissement des populations européennes -, le besoin d'adapter les systèmes de protection sociale et de retraites, la nécessité d'assurer une meilleure intégration des jeunes et de traiter la problématique des migrations représentent des enjeux importants.


The changes brought about by the demographic development of European populations, the need to adapt systems of social protection and pensions to these changes and, finally, the need to link this process of thought to the whole question of migration are major challenges.

Les changements induits par l'évolution démographique des populations européennes, le besoin d'adapter les systèmes de protection sociale et de retraites à ces changements, et finalement la nécessité de lier cette réflexion à la problématique des migrations, représentent des enjeux importants.


whereas, despite the known trend that nearly 20 % of the European population is over 65 and the estimation that this rate will reach 25 % by 2050, about 80 % of the time required to care for an elderly person or for a person with a disability — i.e. several days a week or every day — is still covered by informal and/or family carers, and despite the growing number of carers in the EU, informal care is mostly provided by women (usually spouses, or middle-aged daughters or daughters-in-law) aged between 45 and 75.

considérant que, en dépit de la tendance connue selon laquelle près de 20 % de la population européenne est âgée de plus de 65 ans et malgré que, selon une estimation, ce taux atteindra 25 % en 2050, environ 80 % du temps consacré à dispenser des soins à une personne âgée ou à une personne souffrant d'un handicap — c'est-à-dire plusieurs jours par semaine ou tous les jours — provient toujours d'auxiliaires de vie informels et/ou de proches soignants et malgré le nombre croissant d'auxiliaires de vie dans l'Union, les soins informels sont avant tout fournis p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am very concerned about the heavy burden of death and disease that this food-borne epidemic has caused the European population and want to take the opportunity once again to express my condolences to those who are suffering as a result.

Je suis très préoccupé par les lourdes conséquences de cette épidémie alimentaire sur la population européenne et souhaite saisir l’occasion de présenter à nouveau mes condoléances aux victimes.


E. whereas these developments strongly contributed to widespread public perceptions that the EU is leaning too far towards free markets and competition and is abandoning solidarity and social progress; whereas this deepening crisis of legitimacy of the European Union has led to a growing distance between a market-driven European project supported by its elites and the scepticism among large sections of the European population about the 'added value' of European policies for their daily lives and social wellbeing, as again recently expressed by the Irish 'No' to the Lisbon Treaty,

E. considérant que ces événements ont fortement contribué à faire naître une idée très répandue, selon laquelle l'Union européenne prend beaucoup trop la voie de la libéralisation des marchés et de la concurrence et abandonne la solidarité et le progrès social; considérant que la crise de légitimité de plus en plus grave que traverse l'Union fait ressortir l'abîme de plus en plus grand qui sépare un projet européen, fondé sur le marché et soutenu par ses élites, et le scepticisme qui règne chez de nombreux citoyens européens en ce qui concerne la "valeur ajoutée" que les politiques européennes apportent à leur vie quotidienne et à leur ...[+++]


In Europe the scale of the phenomenon is even more alarming: more than half of the European population is overweight, and about 6% of health-related expenditure is linked directly to obesity.

En Europe, l'importance du phénomène est encore plus préoccupante: plus de la moitié de la population européenne accuse une surcharge pondérale et quelque 6% des dépenses de santé sont directement liés à l'obésité.


About 1% of the European population live with the effects of foetal alcohol syndrome.

Environ 1% de la population européenne vit avec les effets du syndrome d'alcoolisme fœtal.


The changes brought about by the demographic development - notably the ageing of the European populations - the need to adapt systems of social protection and pensions to these changes, the need to improve the integration of young people and to address the whole question of migration are major challenges.

Les changements induits par l'évolution démographique - notamment le vieillissement des populations européennes -, le besoin d'adapter les systèmes de protection sociale et de retraites, la nécessité d'assurer une meilleure intégration des jeunes et de traiter la problématique des migrations représentent des enjeux importants.


To the Eurosceptics in this Parliament, and also to the United States, who are quite happy about this discord among the EU Member States and see it as proof that it is unlikely that anything will ever come of one joint European policy, I would say this: this Parliament is a European institution that, in its pronouncement in its last resolution, gave a voice to the vast majority of the European population and that voice says ‘no war ...[+++]

Aux eurosceptiques de ce Parlement, ainsi qu’aux États-Unis, satisfaits de cette division entre États membres de l’Union dans laquelle ils voient la preuve qu’il n’y aura jamais de politique européenne commune, qu’il me soit permis de dire ceci : c’est une institution européenne, ce Parlement, qui, dans sa dernière résolution, s’est fait le porte-voix de l’écrasante majorité de la population européenne et cette majorité dit : pas de guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european population about' ->

Date index: 2022-02-23
w