Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european union attempts to drag itself into " (Engels → Frans) :

− This is a very historic moment, the moment when the European Union attempts to drag itself into the 21st century.

− (EN) C'est un moment historique, le moment où l'Union européenne tente de se hisser vers le XXI siècle.


You can see we are getting back into a situation in which export subsidies are increasing, which is a natural development with the reduction in world prices, but they will continue to increase and they will continue to pressure world prices as the European Union attempts to export the surplus they are producing.

On peut voir qu'on est en train de revenir à une situation où les subventions à l'exportation augmentent, ce qui est une conséquence naturelle de la baisse des prix mondiaux, mais elles vont continuer d'augmenter et d'exercer des pressions à la baisse sur les prix mondiaux puisque l'Union européenne va tenter d'exporter les surplus qu'elle produit.


There have always been trade-offs in the sense that Eastern European countries emerging from Soviet rule or indeed from the Soviet Union itself in the case of the Baltic states and Ukraine have always been willing to settle for either NATO membership or European Union membership, something that integrates them into the larger and more prosperous Europe.

Il y en a toujours eu dans la mesure où les pays d'Europe de l'Est qui viennent d'échapper à la sphère d'influence soviétique ou même à l'Union soviétique elle-même en ce qui concerne les États baltes et l'Ukraine ont toujours été disposés à accepter une adhésion à l'OTAN ou à l'Union européenne, soit une mesure qui les intègre à la grande Europe, à l'Europe de la prospérité.


I think this is a pattern that is going to become more acute as time goes on, with the European Union looking at these kinds of measures, and with Canada itself having its own requirements for people who fly into this country, in terms of personal information, and so on.

Selon moi, c'est une tendance qui deviendra de plus en plus marquée au fil du temps, vu que l'Union européenne envisage ce genre de mesures et que le Canada a ses propres exigences pour les personnes qui entrent au pays par voie aérienne — par exemple, en ce qui a trait aux renseignements personnels.


Given the EFTA's close relationship with the European Union, that in itself is going to help Canadian companies plug into supply chains with the broader European Union.

Compte tenu des liens étroits de l'AELE avec l'Union européenne (UE), il aidera les entreprises canadiennes à profiter des chaînes d'approvisionnement européennes.


B. whereas on 25 January 2006 the EU started negotiations with Bosnia and Herzegovina for a Stabilisation and Association Agreement (SAA) and whereas the European Union continues to present itself as a reliable partner for its neighbours, committed to promoting stable democracies and prosperous economies with a view to integration into the EU, especially for the western Balkans,

B. considérant que, le 25 janvier 2006, l'Union européenne a entamé des négociations avec la Bosnie-et-Herzégovine en vue de la conclusion d'un Accord de Stabilisation et d'Association (ASA) et que l'Union européenne continue à se poser en partenaire fiable pour ses voisins, foncièrement attaché à la promotion de démocraties stables et d'économies prospères dans la perspective de l'intégration à l'Union européenne, particulièrement en ce qui concerne les Balkans occidentaux,


B. whereas on 25 January 2006 the EU started negotiations with Bosnia and Herzegovina for a Stabilisation and Association Agreement (SAA) and whereas the European Union continues to present itself as a reliable partner for its neighbours, committed to promoting stable democracies and prosperous economies with a view to integration into the EU, especially for the western Balkans,

B. considérant que, le 25 janvier 2006, l'Union européenne a entamé des négociations avec la Bosnie-et-Herzégovine en vue de la conclusion d'un Accord de Stabilisation et d'Association (ASA) et que l'Union européenne continue à se poser en partenaire fiable pour ses voisins, foncièrement attaché à la promotion de démocraties stables et d'économies prospères dans la perspective de l'intégration à l'Union européenne, particulièrement en ce qui concerne les Balkans occidentaux,


It is my belief that there are two things that have to be dealt with together. On the one hand, the enlargement of the European Union and of NATO means that bridges have to be built to Russia, that important country, but Europe's history means that the European Union must also show itself to be the protector of small countries and that, in any arrangements reached in connection with the Kaliningrad question, the status and sovereignty of small countries must be taken ...[+++]

Je pense que deux choses doivent être mises en relation l'une avec l'autre : tout d'abord, l'élargissement de l'Union européenne et de l'OTAN signifie que des ponts doivent être construits avec cet important pays qu'est la Russie ; cependant l'Union européenne doit également montrer, en raison de l'histoire européenne, qu'elle est la protectrice des petits et que, dans les arrangements qui sont pris concernant la question de Kaliningrad, la dignité et la souveraineté des petits pays doivent être prises en considération, si nous voulons être une Union ...[+++]


The fight against international terrorism will only be totally effective if it is carried out under the auspices of the United Nations and this is why we specifically reject the use of Article 5 of the NATO Treaty, which runs the risk of dragging the European Union and the international community into a spiral of violence with incalculable consequences.

La lutte contre le terrorisme international ne sera pleinement efficace que si elle est placée sous l’égide des Nations unies, c’est pourquoi nous refusons notamment le recours à l’article 5 du traité de l’OTAN, qui risque d’entraîner l’Union européenne et la communauté internationale dans une spirale de violence aux conséquences incalculables.


Mrs Scrivener expressed the view that it was vital for trading partners like the European Union and China to translate into action their determination to guarantee fair trade, itself a prerequisite for providing every country with the opportunity to further its development.

Par ailleurs, Mme Scrivener a souligné qu'"il était indispensable que des partenaires commerciaux comme la Chine et l'Union européenne traduisent de manière concrète leur détermination à garantir la loyauté des échanges, condition nécessaire pour donner à chaque pays les chances d'assurer son développement".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european union attempts to drag itself into' ->

Date index: 2021-10-10
w