The European Union, under your Presidency, has continued to discuss issues that are fundamental to its future, such as the necessary reform of the Council with a view to enlargement, the establishment of a common asylum, immigration and integration policy, and the reinvigoration, finally, of the Barcelona Process for improved mutual understanding between the countries of the Mediterranean. I, in turn, can only tell this House that I welcome the progress made in all these areas, and congratulate you on it, Mr President-in-Office of the Council.
Sous votre
présidence, l'Union européenne a poursuivi ses réflexions dans des secteurs aussi essentiels pour son avenir que ceux de la réforme nécessaire du Conseil dans la perspective de l'élargissement, la définition d'une politique commune en matière d'asile, d'immigration et d'intégration, la relance, enfin, du processus de Barcelone pour une meilleure compréhension mutuelle entre les peuples riverains de la Méditerranée, et je ne peux, à mon tour, à cette tribune, que me féliciter, vous féliciter ici, Monsieur le Président en exercice, pour les progr
...[+++]ès accomplis dans tous ces domaines.